Translation of "carefully fill in" to French language:


  Dictionary English-French

Carefully - translation : Carefully fill in - translation : Fill - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then, if I left some white spots, I fill them in carefully with the lead.
Si, j'ai laissé des points blanc, je les remplis doucement avec le crayon.
Radio in fill.
la réouverture radio (in fill).
This fill style has this fill.
Le style de remplissage comporte cette surface.
Fill it up! Fill it up!
Remplisle.
Fill the ditches! Fill the ditches!
Remplissez les tranchées!
Fill in the blanks.
Remplissez les espaces libres.
Fill in the blanks.
Mettez les mots qui manquent.
Fill in this form.
Remplissez ce formulaire.
Fill in the information.
Complétez les informations.
Fill in the blanks.
Remplissez les blancs.
fill in personal information
renseigner des données personnelles
Fill in the blank
Remplir le blanc
Fill in the application.
Fais ta demande.
Radio in fill unit
Unité de réouverture radio (in fill)
From the docker adjust the fill style. use a fountain fill, pattern fill, texture, etc.
Par exemple, si je clique sur le signe en regard de Styles, j'accède à ces propriétés qui permettent de créer un style. Je veux créer un style Surface.
I'll fill you in later.
Je te mettrai au courant plus tard.
Please fill in this form.
S'il vous plaît remplissez ce formulaire.
Could you fill me in?
Pourrais tu me mettre au courant ?
Could you fill me in?
Pourriez vous me mettre au courant ?
Fill in an optional Comment.
Fill in an optional Comment.
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
ELECTIONS AUX SIEGES DEVENUS VACANTS
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
Elections aux sièges devenus vacants
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
ELECTIONS AUX SIEGES DEVENUS VACANTS DANS LES
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
VACANTS DANS LES ORGANES
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
ELECTIONS AUX SIÈGES DEVENUS VACANTS
Please fill in your Ident.
Veuillez remplir votre identité.
Please fill in all fields
Veuillez remplir tous les champs
Now fill in the code
Saisissez maintenant le code 160
Enable fill in the blank
Activer le remplir le blanc
Fill in the missing word
Insérer le mot manquant 160
Please fill in all fields.
Veuillez compléter tous les champs.
Please fill in all fields.
Veuillez remplir tous les champs 160 !
We'll fill in something later.
On le remplira plus tard.
I'll fill in this now.
Je l'ai raturé.
Fill it up, go on, fill it up.
Remplis, allez. Remplis.
Fill
Remplir
Fill
Remplissage 160 default fill color button
Fill
Remplir
Fill
Nouveau calque
Fill
Remplir 160
Fill
Remplissage
Fill
Remplissage 160 NAME OF TRANSLATORS
Please fill in empty pile first.
Remplissez l'emplacement vide d'abord.
Please fill in this application form.
Veuillez remplir ce formulaire de candidature.
Please fill in using block letters.
Remplir en caractères d'imprimerie, s'il vous plaît.

 

Related searches : Must Fill In - We Fill In - Fill In Your - Should Fill In - Fill In Name - Fill In With - Fill In Data - Fill In Information - Fill Them In - Fill Sb In - Fill Us In