Translation of "carried into effect" to French language:
Dictionary English-French
Carried into effect - translation : Effect - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The repast was carried into effect that very day, and the lackey waited at table. | Le repas fut exécuté le jour même, et le laquais y servit à table. |
Let us hope that it is carried into effect and is more than mere soundbites and press releases. | Espérons qu'elle sera appliquée et qu'elle ira au delà des sons et des coupures de presse. |
Fuillet to record that the recommendations put forward by the Court of Auditors were very rarely carried into effect. | Nous avons été dans l'obligation, pendant plusieurs années, de constater que les recommandations formulées par la Cour des comptes n'étaient que très rarement suivies d'effet. |
Entry into effect | Prise d'effet |
Work to this effect is being carried out, and we sincerely hope that a text can be produced which everyone can agree to incorporate into the Treaty. | Nous y avons travaillé en ce sens et nous espérons vivement qu' un texte pourra être fourni et que nous serons tous d'accord de l'intégrer dans le Traité. |
The conclusions of an evaluation carried out by Council of Europe experts to the effect that local bodies needed to be strengthened had also been taken into account. | On a également pris en compte les conclusions d'une évaluation effectuée par le Conseil d'experts de l'Europe recommandant le renforcement des organes locaux. |
Measure 9 was never put into effect. | la mesure no 9 n a jamais été mise en œuvre. |
The war in Europe was carried into Africa. | La guerre en Europe fut portée en Afrique. |
The C.P. effect is read after 1 (or 2) days, and haemagglutination is carried out. | Lecture de l'action C.P après 1 (ou 2) j, et exécution de 1'hemagglu tination. |
This proposal could come into effect much sooner. | Et cette proposition pourrait être appliquée beaucoup plus tôt. |
The regulation came into effect in May 2005. | Le règlement est entré en vigueur en mai 2005. |
The 2002 agreement went into effect in 2004. | L'accord de 2002 est entré en vigueur en 2004. |
The present Recommendation will come into effect on . | La présente Recommandation entrera en vigueur le |
The present Recommendation will come into effect on . | La présente Recommandation entrera en vigueur le |
The new rules came into effect in 2004. | Les nouvelles règles sont entrées en vigueur en 2004. |
New Headquarters structure has been put into effect. | Une nouvelle structure a été mise en place au Siège. |
The law went into effect on may 18 | La loi pris effet le 18 mai |
That will be put into effect this year. | Pays ou bénéficiaire |
It is difficult to put decisions into effect. | Les décisions sont difficiles à obtenir. |
I think it should be put into effect. | J'estime qu'il faut la mettre en pratique. |
This Decision shall come into effect on signature. | La présente décision entre en vigueur dès sa signature. |
Entry into effect of the cross border merger | Prise d'effet de la fusion transfrontalière |
Discrimination against Alvarenga carried over into school as well. | La discrimination était également transférée à l'école. |
They carried me in an armchair into the street. | Ils m'ont transporté sur un fauteuil dans la rue. |
Another positive consequence is the demonstrated effect of counter terrorism operations carried out by US soldiers. | Une autre conséquence positive est la démonstration de résultats tangibles des opérations anti terrorisme menées par les soldats américains. |
The effect of that was that the overrun in 1987 would be carried forward to 1988. | En conséquence, le dépassement de 1987 serait reporté sur 1988. |
Research was carried out into how environmental principles can be integrated into agricultural education. | Des activités de recherche ont été menées sur la façon d'intégrer les principes environnementaux dans l'enseignement agricole. |
Hopefully this will come into effect sooner than later. | Espérons que cela entrera en vigueur le plus tôt possible. |
The law goes into effect on January 1st, 2010. | Cette loi entrera en vigueur le 1er janvier 2010. |
The treaty came into effect on 20 April 1994. | Le Traité de sécurité collective entre en vigueur le 20 avril 1994. |
A separate Constitution came into effect in February 1976. | Une constitution propre à Anguilla est entrée en vigueur en février 1976. |
The Act came into effect on 1 May 2004. | La loi est entrée en vigueur le 1er mai 2004. |
This proposal came into effect on 1 April 2004. | Le projet a été adopté et la loi est entrée en vigueur le 1er avril 2004. |
This legislation has not yet been put into effect. | Cette législation n'est pas encore entrée en vigueur. |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994 |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides mises à exécution avant le 10 décembre 1994 |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994 |
The directive came into effect on 1 January 1988. | Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 1988. |
Important new measures came into effect on 1 January. | D'importantes nouvelles mesures sont entrées en vigueur le 1er janvier. |
The problem is how to put them into effect. | Le problème est maintenant quant à la manière de les rendre effectives. |
when I went into space I carried a number of things up with me. I carried a poster | Mais ensuite vous devez analyser Quel mouvement dois je exactement faire pour être sûre que cela correspond à ce que je cherche à exprimer ? |
The girls step into litters carried by some burly slaves. | Les filles montent dans les litières portées par de solides esclaves. |
Investigations are currently being carried out into who is responsible. | Des enquêtes sont en cours afin d'établir les responsabilités. |
Several experiments were carried out in the 1990s to measure this effect, but none yielded positive results. | Plusieurs expériences furent conduites dans les années 1990 pour mesurer cet effet, mais aucune ne produisit de résultat positif. |
The negative effect of a liberal drugs policy has the effect of drawing people into certain other areas. | L'effet négatif d'une politique libérale en matière de drogues est qu'elle provoque un phénomène d'aspiration vers des régions précises. |
Related searches : Set Into Effect - Entering Into Effect - Brought Into Effect - Enters Into Effect - Putting Into Effect - Became Into Effect - Carry Into Effect - Enter Into Effect - Bring Into Effect - Went Into Effect - Take Into Effect - Entry Into Effect - Goes Into Effect - Entered Into Effect