Translation of "choking off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The current recession is choking off employment opportunities. | La crise économique actuelle fait disparaître toute opportunité d'emploi. |
Choking off the flow of information leads to distortion, not confidence. | Asphyxier ce flux d informations crée une forme de perversion, et non de la confiance. |
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. | Ni les Démocrates ni les Républicains n'ont intérêt à étouffer l'activité économique. |
I'm choking! | J'étouffe! |
Choking Sounds | Si moi, ils vont me... |
The smoke coming off that timber is choking, and in an enclosed house, you simply can't breathe. | Sa fumée est étouffante, et dans une maison fermée, il est impossible de respirer. |
We targeted tanks and military assets that had been choking off towns and cities, and we cut off much of their source of supply. | Nous avons frappé le système de la défense arienne de Qhadaffi préalablement , ce qu'a fait possible le établissement de la zone interdiction de vol. Nous avons tiré sur les chars et d'autre moyen militaire qui faisaient un blocus des bourgs et des villes, et nous avons coupé leur lignes de ravitaillement d'armes. |
Choking on Candidates | Asphyxier les candidats |
He's choking me! | Il va m'étrangler ! |
You're choking me! | Vous m'étranglez. |
You're choking me! | Et puis, tu m'étrangles ! |
You'll start choking. | Non! Tu vas t'étouffer. |
Choking on fossil fuels | Etouffer sous les combustibles fossiles |
He'll start choking again. | Il va encore s'étouffer, comme d'habitude. |
One way of choking off the effectiveness of the Ombudsman's office and the Petitions Committee is to deny them adequate resources. | Une manière d'étouffer l'efficacité du bureau du médiateur et de la commission des pétitions est de leur refuser des ressources adéquates. |
She was choking, she stammered. | Elle suffoquait, elle balbutiait. |
It was choking with smoke. | La fumée était étouffante. |
Oh, they re choking me. | Ils m'étranglent. |
Nor are we choking on pollution. | Nous n étouffons pas non plus à cause de la pollution. |
Let me go. You're choking me. | Lache moi, tu m'étrangles. |
Let me go, you're choking me. | Lache moi, tu m'étrangles. |
Open the window I am choking. | Ouvre la fenêtre..., j étouffe! |
choking food and a painful punishment. | et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. |
ml 18 20 may cause choking. | ml 18 20 |
I am choking, she cried, leaping up. | J étouffe! s écria t elle en se levant d un bond. |
Yes, answered he in a choking voice. | Oui, répondit il d'une voix étranglée. |
ml 18 20 mouth may cause choking. | ml 18 20 d'avaler le médicament. |
Otherwise, the way I was choking him... | Parce que le vieux de la manière dont je le serrais ! Enfin ! va ! |
You'll have those announcers choking to death. | Les annonceurs vont s'étrangler. |
Let go, you're choking... Oh, me apple! | Lâche, tu m'étouffes... 0h, doux Jésus ! |
I wouldn't mind choking a few of 'em. | J'en étoufferais bien un ou deux. |
The immediate cause was believed to have been Israel's stunning success in the Yom Kippur War, which led Arab oil producers to retaliate by choking off output. | La cause immédiate était supposée être la réussite stupéfiante d'Israël dans la guerre de Yom Kippur, qui a amené les producteurs de pétrole arabes à se venger en bloquant la production. |
My bleeding heart is choking me in the silence | Mon coeur transpirant qui m'étouffe en silence |
There's a skeleton choking on a crust of bread. | Il y a un squelette s'étouffant avec un morceau de pain. |
The continent s most successful economy, Germany, insists that its partners follow its brand of fiscal conservatism, choking off the growth that would make painful reforms easier to implement. | L économie du continent qui réussit le mieux, l Allemagne, insiste pour que ses partenaires poursuivent son style de conservatisme budgétaire, étouffant ainsi la croissance qui faciliterait la mise en œuvre de réformes difficiles. |
A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz. | Une galle étouffement, et une douce préservant . Adieu, mon coz. |
I have quite enough choking with my asthma, thank you. | Alors comme étouffement, ça me suffit. |
I don't mind choking if it's to correct his rubbish! | Ça en vaut peutêtre la peine. |
Nice sound. A nice lot, you are! Choking in money! | De beaux mots, un beau jeu. |
In some of them, the erosion of competitiveness associated with real exchange rate appreciation (the Dutch disease ) is becoming a burden to producers and is choking off economic growth. | Dans certains d'entre eux, l'érosion de la compétitivité conjuguée à l'appréciation du taux de change réel ( syndrome hollandais ) devient un fardeau pour les producteurs et paralyse l'expansion. |
Even more important was a decision, taken in the hope of choking off funds to extremist groups, to require all expatriate Pakistani earnings to be remitted through official banking channels. | Le plus important est cette décision, prise dans l'espoir d'assécher les fonds destinés aux groupes extrémistes, de demander que tous les revenus pakistanais expatriés soient versés par le biais de canaux bancaires officiels. |
She bent over him, and murmured, as if choking with intoxication | Elle se penchait vers lui et murmurait, comme suffoquée d enivrement |
The steward was choking in the grip of those powerful hands. | Le stewart étouffait sous sa main puissante. |
It can also be a potential choking hazard for the baby. | Il peut aussi constituer un risque d étouffement pour le bébé. |
Forceful squirting to the back of the throat may cause choking. | Attention, faire gicler vigoureusement le liquide vers le fond de la gorge peut créer un étouffement. |
Related searches : Choking Coil - Choking Risk - Choking Feeling - Choking Sensation - Cause Choking - Choking On Food - Risk Of Choking - Choking To Death - Danger Of Choking - Off - Off Air - Sleep Off - Dozing Off