Traduction de "étouffer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je pensais que j'allais étouffer. | I thought I would choke. |
Étouffer le retour de flamme terroriste | Ending Blowback Terrorism |
Qu estce qui pourrait I étouffer ? | What could kill it? |
J'aurais pu étouffer cette histoire avant... | I could've smothered this thing before it started, but... |
Je vais aussi étouffer cette affaire. | I'll hush up the affair, too. |
Le pompier ne pouvait étouffer les flammes. | The fireman could not extinguish the flames. |
Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu. | They worked together to put out the fire. |
Il a de quoi étouffer un éléphant ! | Guy got a roll that would choke an elephant. |
Tu me laisserais étouffer Me laisserais mijoter | Would you let me smother Leave me in a stew. |
Y a de quoi étouffer un cheval ! | There's enough there to choke a horse. |
Chine Le papier peut il étouffer le feu ? | China Can Paper Wrap the Fire? Global Voices |
Débattre, reconnaître, dénoncer tout sauf étouffer la vérité ! | Debating, recognizing, denouncing whatever . anything but suppressing! |
Rien ne peut vous effacer ou vous étouffer. | Nothing can erase you or cover you up. |
Je ne veux vous étouffer à ce sujet. | I just don't want you to choke on it. |
Donnezm'en deux ou trois pour étouffer le bruit. | Give me a couple of those. That's to kill the noise. |
J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé. | I thought I was going to suffocate on the crowded train. |
Il cherche aussi à contrôler et à étouffer l économie. | It seeks to dominate, and deaden, the whole economy, too. |
J'espère que vous étouffer avec eux.Femme sans vergogne, crasseux. | I hope you choke on them. Shameless, filthy woman. |
Mais pas avant, il ne faut pas les étouffer. | But not too early, you mustn't suffocate them |
Pour étouffer un système judiciaire indépendant et des médias libres. | To stifle the independent judiciary and free media. |
Un mouvement concerté pour étouffer la liberté d'expression en Inde. | A concerted movement to stifle free speech in India. |
Elles n'ont pas réussi à étouffer l'unité fondamentale du continent. | They did not succeed in stifling the essential unity of the continent. |
Le débat ne peut pas étouffer le pluralisme, au contraire. | The debate must not stifle pluralism, quite the contrary. |
Des cris retentirent bientôt, puis des gémissements qu'on cherchait à étouffer. | Cries were soon heard, and then moans, which someone appeared to be endeavoring to stifle. |
Je me sentais étouffer en ne restant que dans la cave. | I was feeling stuffy just staying in the basement. |
Si je ne sors pas d'ici très bientôt, je vais étouffer. | If I don't get out of this house pretty soon, I'll choke. |
Ni les Démocrates ni les Républicains n'ont intérêt à étouffer l'activité économique. | Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. |
Notre rôle consiste alors à étouffer les foyers dans les zones avoisinantes. | Our role is then to damp down the fires in neighbouring areas. |
Tu as assez d'argent pour étouffer un cheval, si tu le voulais. | You've got a roll large enough to choke a horse, if you wanted to choke a horse. |
En Ukraine, une loi pour étouffer la liberté de parole et la contestation | Ukraine Stifles Freedom of Speech, Peaceful Protest With New Law Global Voices |
Goguenard, j'entrais ainsi dans le cinéma, sans pouvoir étouffer mes envies de rire. | So I got into the theater, looking forward to endless laughing. |
Le mot pnictogène est issu du grec πνίγειν ( pnigein ) signifiant asphyxier ou étouffer. | It consists of the elements nitrogen (N), phosphorus (P), arsenic (As), antimony (Sb), bismuth (Bi) and the synthetic element ununpentium (Uup) (unconfirmed). |
Des putes se sont fait étouffer pour leurs boucles d'oreilles et leurs bracelets | Des putes se sont fait étouffer pour leurs boucles d'oreilles et leurs bracelets |
En attaquant Bush, Ortega espère resserrer les rangs sandinistes et étouffer les dissensions intestines. | Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent. |
On a affirmé que des gouvernements s apos employaient à étouffer les cultures autochtones. | It was alleged that Governments were actively oppressing indigenous cultures. |
Nous ne pouvons imaginer de pouvoir étouffer ces pays dans un moment aussi délicat. | We cannot stifle these countries at such a decisive moment as this. |
Nous devons donc éviter à tout prix de les étouffer ou d'y porter atteinte. | We must therefore strive to avoid anything which would stifle or detract from these important three prerequisites. |
Toutefois, avec les façonneurs d'opinions , il semble que les autorités espèrent étouffer la liberté d'expression. | However, through opinion shapers authorities apparently hope to achieve their goal of stifling free speech. |
Je parvins à étouffer un cri en l'apercevant l homme sur la civière près du mur. | I managed to suppress a gasp when I saw him the man on the stretcher near the wall. |
Ainsi on s apos empressait d apos étouffer dans l apos oeuf ces conflits internes. | As a result, internal conflicts were promptly nipped in the bud. |
Malheureusement, en même temps, d apos autres Etats continuent de tout faire pour les étouffer. | Sadly, at the same time, other States continue to go to great lengths to suppress them. |
Mais, comme beaucoup l'ont fait observer, on s'efforce par tous les moyens d étouffer l'affaire. | But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on. |
Disons, par exemple, cet accord C mineur . . . Si nous oublions d étouffer cette 6ème corde . . . | 'Cause we don't want that, if say for example, this Cm chord, if we forget to mute that 6th string, |
Une deuxième session de rajustement devra concerner d autres économies accélérées sans étouffer la voix des pauvres. | A second round of adjustment will need to involve other fast paced economies without crushing the voice of the poorest. |
Comme à leur habitude, les autorités algériennes ont cru qu ils allaient réussir à étouffer cette affaire. | Yet Azzedine assassins are still free. |
Recherches associées : étouffer Dans - à étouffer - étouffer Sur - étouffer Cette - étouffer De - étouffer Un Rire