Translation of "consider our offer" to French language:


  Dictionary English-French

Consider - translation : Consider our offer - translation : Offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can take your time to consider our offer while finishing up with your current project.
Vous pouvez prendre votre temps pour étudier notre offre tout en terminant votre projet en cours.
This is our initiative, our offer.
Je déclare ainsi clos ce tour de scrutin.
He accepted our offer.
Il a accepté notre proposition.
He rejected our offer.
Il a rejeté notre offre.
He rejected our offer.
Il a rejeté notre proposition.
He rejected our offer.
Il rejeta notre proposition.
Cemre accepted our offer.
Cemre accepté notre offre.
She accepted our offer notwithstanding.
Elle accepta néanmoins notre proposition.
He gladly accepted our offer.
Il a volontiers accepté notre proposition.
This is our last offer.
C'est notre dernière offre.
Boys, offer our friend something.
Boys, offrent notre ami quelque chose.
We offer our sincere thanks.
Nous les remercions sincèrement.
While staying here, please take your time to consider this offer.
prenez le temps de considérer cette offre.
As we consider interoperability to be essential, we support this report, and offer our congratulations to Mr Savary for the pertinence of his observations.
L'interopérabilité nous semble primordiale, et c'est pourquoi nous soutenons ce rapport, en félicitant M. Savary pour la pertinence de sa réflexion.
Did you think about our offer?
Avez vous pensé à notre offre ?
Did you think about our offer?
Avez vous réfléchi à notre offre ?
Did you think about our offer?
As tu pensé à notre offre ?
Did you think about our offer?
As tu réfléchi à notre offre ?
How dare he reject our offer?
Comment a t il pu refuser notre offre ?
We offer them our active solidarity.
Ils ont notre solidarité active.
We offer her our sincere sympathy.
Nous adressons nos sincères condoléances à notre collègue.
This offer does not meet our requirement.
Cette offre ne répond pas à nos critères.
She turned down our offer of help.
Elle rejeta notre proposition de l'aider.
As Socialists, we expressly offer our cooperation.
Nous autres, socialistes, y apporterons notre entière collaboration.
We must offer them our utmost solidarity.
Nous devons leur exprimer toute notre solidarité.
We offer him our best wishes for success.
Nous lui offrons nos meilleurs voeux de succès.
He was our professor you rejected his offer.
ll fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
He was our professor you rejected his offer.
Il fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
It is bold of him to refuse our offer.
C'est gonflé de sa part de refuser notre offre.
He refused our offer to arrange a press conference.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.
It is not that she has rejected our offer.
Ce n'est pas qu'elle a rejeté notre offre.
We will continue to offer our support and advice.
Nous allons continuer de fournir notre appui et nos conseils en la matière.
Our serious offer made earlier this year still stands.
L'offre sérieuse que nous avons faite au début de l'année est toujours valable.
With great regret, you must forget our job offer.
A notre grand regret, il faut oublier nos offres d'emploi.
They have to accept our offer no matter what.
Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi.
There too we must offer our producers certain incentives.
Dans ces secteurs également, nous devons offrir des possibilités à nos producteurs.
We therefore offer our hesitant support to this process.
Le soutien que nous accordons à ce processus est donc hésitant.
We cannot offer our citizens a second rate service.
Nous ne pouvons pas offrir à nos citoyens un service de qualité inférieure.
We will continue to offer our help and assistance.
Nous continuerons à leur offrir notre aide et notre assistance.
During the , BE should be obliged to behave in good faith and offer discounts that are comparable to what it can reasonably consider its competitors offer.
Pendant une période de , BE sera obligée d'agir de bonne foi et d'offrir des rabais qui sont comparables à ceux qu'elle peut raisonnablement estimer qu'offrent ses concurrents.
Yet our leaders consider these subjects taboo.
Toutefois, nos dirigeants consid rent ces sujets comme tabou.
If we close our eyes and consider what we can offer our citizens in the next ten years in the form of new technologies, better research methods, etc, then you will appreciate the huge importance of this programme.
Fermez les yeux et tentez d'imaginer toutes les nouvelles technologies, les outils de recherche plus performants, et cetera, dont pourront bénéficier nos citoyens dans les dix prochaines années? Vous réaliserez alors combien ce programme est important.
Our role, is to offer the best conditions , he says.
Notre rôle, c'est d'offrir celles qu'ils vont juger les meilleures , dit il.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
M. Momin (Brunéi Darussalam) (interprétation de l apos anglais)
Hence our efforts to offer economic help to this region.
D'où notre volonté d'apporter une aide économique à cette région.

 

Related searches : Our Offer - Consider This Offer - Consider The Offer - Consider An Offer - Consider Your Offer - Consider Our Request - Consider Our Application - Our Price Offer - Offer Our Expertise - Considering Our Offer - Our Final Offer - Accept Our Offer - With Our Offer - Renew Our Offer