Translation of "considerate person" to French language:
Dictionary English-French
Considerate - translation : Considerate person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Considerate. | Très serviable. |
You're considerate. | Vous êtes prévenant. |
You're considerate. | Tu es prévenant. |
You're considerate. | Tu es prévenante. |
Very considerate. | Tu es bien aimable. |
That's considerate. | C'est très gentil. |
Very considerate. | Très aimable de ta part. |
Be considerate and forgiving. | Qu'ils pardonnent et absolvent. |
That's very considerate indeed. | Vous êtes très obligeant. |
Most considerate of him. | C'est très gentil de sa part. |
It is very considerate. | C'est très aimable. |
You're always so considerate. | Tu es trop gentil. |
He is a considerate father. | C'est un père attentionné. |
That's very considerate of you. | C'est très prévenant de votre part. |
That's very considerate of you. | C'est très prévenant de ta part. |
That's very considerate of you. | C'est fort prévenant de votre part. |
That's very considerate of you. | C'est fort prévenant de ta part. |
That's very considerate of you. | C'est très aimable à vous. |
He was considerate, courteous and thorough. | Il s'est montré prévenant, courtois et méthodique. |
Oh, you've been very considerate, Mr. Pettigrew. | C'est très gentil à vous. |
He's kind, he's sweet, and he's considerate. | Gentil, tendre et prévenant. |
Will be more considerate in the future. Aufschrei | Ferai plus attention à l'avenir. Aufschrei |
Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. | Aujourd'hui l'art commercial doit être soigné, délicat, liquoreux. |
You were really kind and considerate with her. | Tu étais vraiment gentil et prévenant avec elle. |
A Scout is helpful and considerate to all. | Le scout se rend utile et aide son prochain. |
Be considerate, it's a costumer like any other. | Allez doucement, c'est un client comme un autre. |
Aren't you sorry for striking such a considerate father? | N'astu pas honte d'avoir levé la main sur un père si attentionné ? |
Also, we always try to be considerate and kind. | Aussi, nous essayons toujours d'être prévenants et gentils. |
It would have been considerate if you hadn't come. | Il aurait été attentionné de ne pas venir. |
at the most, a travel companion who is less considerate! | Au plus, un compagnon de route moins prévenant ! |
But the ruder I got, the more considerate he got. | Mais plus j'étais dure, plus il était attentionné. |
DesertFlower26 please guys be considerate stop sharing photos of the victims! | DesertFlower26 je vous en prie tous ayez des égards cessez de publier des photos des victimes ! |
It is very considerate of you to refer to Article 308. | Vous êtes bien aimable de faire référence à l'article 308. |
There's nothing wrong in liking a man who's sane and considerate. | Quel mal y atil à aimer un homme sensé et prévenant ? |
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate. | Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. |
The truth is that I've been too considerate. And so became unintentionally cruel. | En fait, j'ai pris trop d'égards et c'est comme ça qu'on devient cruelle sans le vouloir. |
So, to build the world, you need to consider, you need to be considerate. | Et donc, pour construire le monde, il faut considérer, il faut avoir de la considération. |
It was really considerate of you to lend me 500 when I was in difficulties. | C'était réellement prévenant à vous de me prêter 500 dollars quand j'avais des difficultés. |
If the size doesn't fit after opening the gift, she may think you're not considerate. | elle va penser que vous ne prêtez aucune attention à elle. |
It was really considerate of you to lend me 500 dollars when I was in difficulty. | C'était réellement prévenant à vous de me prêter 500 dollars quand j'avais des difficultés. |
OBJECTIVE A peaceful and stable nation must have as its foundation kind, considerate, and sympathetic citizens. | Une nation pacifique et stable doit avoir pour fondement des citoyens courtois, attentifs et aimables. |
That's very considerate of them. But I don't see any long enough for our comrade Tjaden. | Très aimable à eux, mais il n'y en a pas d'assez long pour le camarade Tjaden. |
The men I know... and I've known dozens of them... they're so nice... so polished, so considerate. | Les hommes que je connais, et j'en ai connu des dizaines, sont tous gentils, galants, attentionnés! |
The father had nothing to say, for she was considerate, and never introduced a lover into the house. | Le pere n'avait rien a dire, car elle se montrait respectueuse, jamais elle n'introduisait un galant chez lui. |
A considerate investor will never speculate recklessly with his clients life savings, despite the potential gain for himself. | Un investisseur délicat ne spéculera jamais de manière imprudente sur l épargne de ses clients, en dépit des bénéfices potentiels qu il pourrait en tirer à titre personnel. |
Related searches : Considerate Way - Considerate Behaviour - Considerate About - Considerate Service - Considerate Towards - Is Considerate - More Considerate - Most Considerate - Considerate Approach - Being Considerate - Be Considerate - Very Considerate - Are Considerate