Translation of "could not forget" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Could not forget - translation : Forget - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not Anytime Annie? Who could forget her?
Qui oublierait Quand tu voudras Annie ?
I could not forget one comment by an Israeli writer.
Je n'ai pas pu oublier une réflexion d'un écrivain israélien.
Could you? Could you forget us?
Pourriezvous oublier, vous ?
How could I forget?
Comment pourrais je oublier ?
Who could forget it?
Qui pourrait l'oublier ?
How could I forget...
Comment l'oublier...
How could I forget?
Comment pourraisje l'oublier?
Let's not forget we never could have done this without Tom's help.
N'oublions pas que nous n'aurions jamais pu faire ceci sans l'aide de Tom.
How could I forget you?
Comment pourrais je vous oublier ?
How could I forget you?
Comment pourrais je t'oublier ?
How could I possibly forget?
Comment l'oublier?
How could I forget you?
Comment vous oublier ?
How could anyone forget you?
Vous êtes inoubliable.
If only one could forget !
Si seulement nous pouvions oublier...
If only I could forget.
Si seulement je le pouvais.
I could never forget it.
J'y penserai toujours !
How could I forget it?
Comment le pourraisje ?
I could never forget that smell.
Je n'oublierai jamais cette odeur.
I could never forget those eyes
Je ne pourrais jamais oublier tes yeux.
How could I ever forget you?
Comment pourrais je t'oublier?
Forget you, as if I could.
T'oublier... Comme si je le pouvais !
We could forget all our troubles...
Tu as raison.
I wish I could forget about you.
Je souhaite que je pourrais oublier de vous.
How could I forget my little Georgette?
Je comprends.
You couldn't forget my face, could you?
Tu ne m'as pas oublié, hein?
Do not forget this evening do not forget that promise.
N'oubliez pas cette soirée, n'oubliez pas cette promesse.
I mean, how could you forget my Birthday?
Je veux dire, comment pouvez vous oublier mon anniversaire?
I thought I could forget about us, b...
Je pensais pouvoir oublier à propos de nous, mais...
How could I forget it? How'd it go?
Comment l'oublier?
You think I could ever forget? Have you?
Croyezvous que je le puisse ?
China did not forget Formosa. Western Germany did not forget East Germany.
De même, il y a les exemples de la Chine, qui n apos oublie pas les îles de Formose, et de l apos Allemagne de l apos Ouest, qui n apos a pas oublié l apos Allemagne de l apos Est.
Not To Forget
Il ne faut pas oublier
Do not forget!
N'oublie pas !
Do not forget!
N'oubliez pas !
Do not forget
Ne pas oublier
Do not forget.
N'oubliez pas.
I could sink under the sea, and I could forget you ever existed.
Je m'enfonçais sous les mers, et j'oubliais que vous aviez jamais existé.
How could they think that you could forget about my brother this soon?
Comment pouvaient ils pensent que vous pourriez oublier mon frère cela bientôt ?
If those who fought, whose comrades died, are prepared to forget, how could we not do likewise?
Si les survivants eux mêmes, parmi ceux qui ont lutté beaucoup d apos autres ayant péri sont disposés à oublier, comment pourrions nous, nous, ne pas oublier aussi?
Tom could never forget the horror of the war.
Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre.
I wish I could forget it, was the answer.
Je voudrais pouvoir oublier, répondit il.
You're the only one I wish I could forget
Alors dis moi comment ça se fait
I'd forget you in a heartbeat if I could.
Moi, si je pouvais t'oublier, je t'oublierais tout de suite.
Let's not forget this.
N'oublions pas Farouk Zouhir ( fafou85) August 7, 2013
Let's not forget that.
Ne l'oublions pas !

 

Related searches : Forget-me-not - May Not Forget - Did Not Forget - Forget Me Not - Must Not Forget - Should Not Forget - Do Not Forget - Not To Forget - Could Not - Cape Forget-me-not - Chinese Forget-me-not - Garden Forget-me-not - Could Not Retrieve