Translation of "disagreements" to French language:
Dictionary English-French
Disagreements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disagreements | Désaccords |
Enormous disagreements. | Des désaccords énormes. |
Disagreements among economists are healthy. | Les désaccords entre économistes sont une preuve de bonne santé. |
However, those disagreements are somewhat minor. | Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs. |
There are no disagreements about this. | Nous sommes tous d'accord sur ce point. |
Settlement of disagreements between national supervisory authorities | Règlement des différends entre autorités nationales de surveillance |
Don t make disagreements out of different beliefs. | Différentes croyances ne doivent pas mener à des désaccords. |
Here's the case where the disagreements occur. | Voici le cas où un désaccord se produit. |
There are deep disagreements on basic approaches. | Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales. |
There were disagreements between Anaya and ERP. | Des différents étaient apparus entre Anaya et l apos ERP. |
Look how scientists handle their disagreements now. | Observez maintenant comment les scientifiques traitent leurs désaccords. |
There were never any arguments or disagreements. | Il n'y eut jamais de disputes ni de désaccords. |
Any disagreements must be expressed and solved peacefully. | Tout désaccord doit être exprimé et réglé de façon pacifique. |
Disagreements must be settled at the negotiating table. | Les divergences doivent être conciliées à la table de négociation. |
There were many disagreements between the Member States. | De nombreux désaccords divisaient les États membres. |
Those are natural disagreements, which we can have. | Ces désaccords sont naturels et il est normal de les avoir. |
Article 11 Settlement of disagreements between competent authorities 1 . | Article 11 Règlement des différends entre autorités compétentes 1 . |
Article 11 Settlement of disagreements between competent authorities 1 . | Article 11 Règlement des différends entre autorités compétentes 3 . |
The current disagreements with our partners are not unbridgeable. | Les désaccords qui nous opposent actuellement à nos partenaires ne sont pas irréconciliables. |
Any disagreements shall be referred to the Coordination Body. | Tout désaccord sera porté devant l apos Organisme de coordination. |
And We certainly gave Moses the Book before, and there arose disagreements about it (even as there are disagreements now about the Book revealed to you). | Et Nous avons déjà donné à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à son sujet. |
But major disagreements about how to achieve that goal remain. | Pour autant, un certain nombre de désaccords majeurs demeurent quant à la manière d atteindre cet objectif. |
Article 11 Settlement of disagreements between national supervisory authorities 1 . | Article 11 Règlement des différends entre autorités nationales de surveillance 1 . |
Of course, disagreements do arise in the Japan US relationship. | Il arrive bien évidemment que certains désaccords surviennent dans les relations nippo américaines, dans l impératif de réaligner les forces militaires états uniennes postées au Japon par exemple. |
Equally, it is necessary to recognize that there are disagreements. | Je ne suis pas opposé à la légalisation du cannabis. |
Disagreements between the US and EU are on the increase. | Les conflits entre les États Unis et les États membres de l'Union européenne augmentent. |
Australian blogs are dominated by disagreements about the situation in Gaza. | Les blogs australiens sont dominés par les désaccords sur la situation à Gaza. |
Their disagreements eventually became too much, and they separated in 1845. | Leurs désaccords finirent par avoir raison de leur couple, et ils divorcèrent en 1845. |
If there are disagreements in Arabia, why am I not informed? | Des troubles en Arabie... |
There will always be disagreements between us and the United States. | Il existera toujours des désaccords entre les États Unis et nous. |
Disagreements such as this have arisen before and not only in Europe. | Nombre de désaccords de ce type se sont déjà produits par le passé et pas seulement en Europe. |
I do not deny that such disagreements as exist are not important. | Je ne nie pas qu'il existe des divergences de vues et qu'elles sont importantes. |
That being said, we, at least, have no serious disagreements with it. | Pour le reste, rien n'a changé. |
We had disagreements over Iraq because of a lack of sufficient political will. | Nos désaccords sur l Irak étaient dus à l absence d une volonté politique suffisante. |
Our disagreements are less and less easily hidden behind the hair splitting protocols and the complex formulas. These disagreements arise partly, I feel, because the debate has been poorly conducted in recent years. | Les protocoles subtils, les formules complexes, cachent de plus en plus mal nos divergences des divergences qui, selon moi, découlent en partie d' un débat mal posé, ces dernières années, un débat souvent fondé sur de pures questions de pouvoir. |
However, during the events of May 1968, disagreements arose between Pompidou and de Gaulle. | Crise de Mai 68 Mais le quatrième gouvernement Pompidou est surtout marqué par les événements de . |
We did not have disagreements over Iraq because we lacked the adequate institutional arrangements. | Nos désaccords sur l Irak ne découlaient pas de l absence de dispositions institutionnelles appropriées. |
However, in the post's comments sections there are disagreements about the quality of the film. | Quoi qu'il en soit, les commentaires de ce billet divergent quant à la qualité du film. |
Crises and profound disagreements are not new in the relations between these two unequal allies. | Ce n'est pas la première fois qu'une crise éclate ou qu'un désaccord sérieux se manifeste entre ces deux alliés très inégaux. |
This policy has enabled the group to remain united over the years, despite severe disagreements. | La politique en question a permis de rester unis au fil des ans, malgré de sérieux désaccords. |
There have also been debates and disagreements on social media about the representation of racism. | Il y a eu également des avis divergents sur les médias sociaux à propos de la représentation du racisme. |
Disagreements between the leaders of the European Union are growing more apparent by the day. | Les désaccords entre dirigeants de l'Union Européenne se font plus visibles chaque jour. |
Surely your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning their disagreements. | Ton Seigneur décidera entre eux, au Jour de la Résurrection sur ce qui les divisait. |
In Brahmagupta's case, the disagreements stemmed largely from the choice of astronomical parameters and theories. | Dans le cas de Brahmagupta, les désaccords découlaient en grande partie du choix des paramètres astronomiques et des théories. |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | Mais ce qui nous intéresse c'est de savoir si nous pouvons dire quelque chose de la différence entre accords et désaccords. |
Related searches : Political Disagreements - Have Disagreements - Disagreements With - Disagreements Over - Major Disagreements - Disagreements Among - Settle Disagreements - Disputes And Disagreements - Disagreements With Management