Translation of "discerning clientele" to French language:
Dictionary English-French
Clientele - translation : Discerning - translation : Discerning clientele - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's discerning, he's refined | Il est exigeant, il est raffiné |
Indeed, you are the forbearing, the discerning! | Est ce toi l'indulgent, le droit? |
The young lawyer already has a large clientele. | Le jeune avocat a déjà une clientèle nombreuse. |
His clientele is predominantly, but not exclusively, anglophone. | Sa clientèle est en majorité, mais pas exclusivement, anglophone. |
I guess your mother has a very discerning eye. | Je suppose que ta mère a très bon gout. |
This has to do with making consumers more discerning. | Il faut accroître les capacités de discernement des consommateurs. |
The clientele behavior was very much the same too. | Le comportement du public était le même aussi. |
Hungry people, humiliated people, discerning people make revolutions not Facebook | Ceux qui ont faim, ceux qui sont humiliés, ceux qui sont perspicaces font les révolutions, pas Facebook. |
Young women constitute 35 per cent of the Bank's clientele. | Les jeunes femmes représentent 35 de la clientèle de la banque. |
I do hope we're not speaking disparagingly about our clientele | J'espère que nous ne sommes pas parler avec mépris de notre clientèle |
The most discerning decisions are made by the consumers of Europe. | Les décisions les plus éclairées sont prises par les consommateurs européen. |
Inversely, Isabelle can identify the clientele to whom her offer appeals. | les prioriser. |
There's a train there, you won't soon have any more clientele. | De se presser un peu ! Mais à ce trainlà, vous n'aurez plus de clientèle ! |
I would agree with this, but nevertheless, confidence has to be discerning. | Mais j'ajoute que la confiance doit aller de pair avec un certain discernement. |
This switch had resulted in a loss of traditional ship repair clientele. | Cette réorientation s'était soldée par la perte de la clientèle traditionnelle du secteur de la réparation navale. |
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing. | Donc, c'est une question de discernement et, la communication est la chose la plus importante. |
And only by staying as the Self, the correct discerning will take place. | Et seulement en restant en tant que Soi, un discernement correct aura lieu. |
This is a discerning way of ridiculing the Kremlin' s authoritarian press policy. | Une manière très fine de railler la politique de presse autoritaire du Kremlin. |
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | Un coeur intelligent acquiert la science, Et l oreille des sages cherche la science. |
Paul can get help from freelancers abroad and gain access to a worldwide clientele. | Lui et ses alliés comprendront mieux les besoins de Bob, car mieux identifiés et exprimés par ce dernier. |
If, for example, a haulier has ten lorries, he will have a particular clientele. | Avec les transports routiers au sein de l'Europe. |
You are here to serve the most exacting clientele... of any hotel in America. | Vous êtes là pour servir la clientèle la plus exigeante de toute l'Amérique. |
The historical value of Gillray's work has been recognized by many discerning students of history. | La valeur historique du travail de Gillray a été reconnue par de nombreux historiens parmi les plus perspicaces. |
At present the top quality care here is popular among a Czech and Arab clientele. | Actuellement, c est principalement une clientèle tchèque et arabe qui y profite de soins de premier ordre. |
You know that ain't a high commission... considering the personal service I give my clientele. | La commission n'est pas si élevée, étant donné le service offert à ma clientèle. |
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. | Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l homme intelligent la science est chose facile. |
He inherited from her a discerning taste for literature and a passionate love of the countryside. | Il hérite d'elle son discernement pour la littérature et son amour de la campagne. |
For a time, it offered unparalleled sound quality and became the choice of discerning tracker musicians. | Pour un temps, elle offrait une qualité de son unique et devenait le choix des musiciens distingués. |
Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele. | Personne ne veut que les autorités monétaires US regardent leurs relations avec leur clientèle. |
But you're drivin' away my clientele, and you won't find the guy you're lookin' for here anyway. | Mais vous faites fuir ma clientèle. Et le type que vous cherchez n'est pas ici. |
And, if this was possible, why should policymakers and a discerning public vest any credibility in economic research? | Et, si tel est le cas, pourquoi les décideurs et un public doué de discernement devraient ils accorder une quelconque crédibilité à la recherche économique ? |
In addition, waste disposal employees should be instructed to be a bit more discerning in their work there. | D'autre part les employés de la voiries doivent recevoir des instructions pour montrer un peu plus de discernement dans leurs interventions. |
And, if this was possible, why should policymakers and a discerning public vest any credibility in economic research? | Et, si tel est le cas, pourquoi les décideurs et un public doué de discernement devraient ils accorder une quelconque crédibilité à la recherche économique nbsp ? |
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui même. |
A new, fresh and offbeat approach to attract, entertain and appeal to a young clientele, exclusive to Zähkss. | En conjuguant leurs forces, les trois produiront un résultat remarquable une approche inédite, fraîche, décalée... Pour attirer, amuser et séduire la jeune clientèle exclusive à Zähkss. |
before as a guide for the people and now He has revealed the criteria of discerning right from wrong. | auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement. |
Innovative companies like CareMore in California are using ICT to keep their clientele healthy and out of the hospital. | Des sociétés d innovation, comme CareMore en Californie, recourent aux TIC pour maintenir leurs patients en bonne santé et en dehors de l hôpital. |
Another report recounts how a restaurant owner and all his clientele present in the restaurant were arrested in Amara. | Un autre témoin a raconté comment un restaurateur et tous les clients se trouvant dans son établissement avaient été arrêtés à Amara. |
Prostitution involved both sexes differently women of all ages and young men were prostitutes, for a predominantly male clientele. | La prostitution concerne inégalement les deux sexes femmes de tous âges et jeunes hommes se prostituent, pour une clientèle très majoritairement masculine. |
Meanwhile, Moe realizes that he does not fit in with his new clientele either, and leaves to find Homer. | Pendant ce temps, Moe n'arrive pas à cadrer avec sa nouvelle clientèle et abandonne le bar pour retrouver Homer. |
Under takings that take on new plant of this type deprive the purification plants of part of their clientele. | En effet, les entreprises qui s'équipent dans ce domaine diminuent la clientèle des stations d'épuration. |
Precisely because America remains indispensable to international security, one wishes that its leaders would act in a more discerning way. | Précisément parce que les Etats Unis restent indispensables à la sécurité internationale, il serait préférable que leurs dirigeants agissent avec un peu plus de discernement. |
Insolvency would, at best, have served the interests of competitors because MobilCom's clientele would readily have moved over to them. | La faillite aurait tout au plus servi les intérêts des concurrents parce que la clientèle de MobilCom se serait rapidement tournée vers eux. |
The realities, meticulously hidden under a veneer of homogeneity, have always been too complex for even the most discerning of scholars. | Les réalités, méticuleusement masquées sous un vernis d'homogénéité, ont toujours été trop complexes, même pour le plus sagace des spécialistes. |
Related searches : A Discerning Clientele - Regular Clientele - Target Clientele - Clientele Effect - Diverse Clientele - Customer Clientele - Local Clientele - Loyal Clientele - Broad Clientele - Global Clientele - Upmarket Clientele - International Clientele