Translation of "does not need" to French language:
Dictionary English-French
Does - translation : Does not need - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom does not need Mary's help. | Tom n'a pas besoin de l'aide de Marie. |
India does not need more laws. | L Inde n a pas besoin de davantage de lois. |
She does not need your protection. | Elle n'a pas besoin de votre protection. |
He that does not eat need not work. | Celui qui ne mange pas ne doivent pas travailler. |
So community organization does not need Maoists | L'organisation communautaire n'a donc pas besoin de Maoïstes |
Latin America does not need financial engineering. | L'Amérique latine n'a pas besoin d'une restructuration financière. |
Proscovia does not need too much advice. | Proscovia n'a pas besoin de trop de conseils. |
It does not need to be represented. | Elle n'a nul besoin d'être représentée . |
It does not need to be massacred. | Elle n'a pas besoin d'être massacrée. |
The need for urgent action does not need to be demonstrated further. | L'urgence n'a pas à être démontrée plus avant. |
It does not need to take over newsrooms. | Elle n'a pas besoin d'occuper les salles de presse. |
Girls, Judaism, man does not need million members. | Filles, le juda?sme, l'homme n'a pas besoin million de membres. |
Who you are does not need any tool. | Celui que vous êtes n'a besoin d'aucun outil. |
It actually does not need effort or time. | En fait, pas besoin d'effort ni de temps. |
Eastern Europe does not need fair weather friends. | L'Europe de l'Est n'a que faire d'amis de circonstance. |
does not need someone in constant attendance (41). | n a pas besoin de l assistance d une tierce personne (41). |
Europe does not need Asia s rates of economic growth. | L'Europe n'a pas besoin des taux de croissance économique de l'Asie. |
After all, Iran does not need uranium enrichment technology. | Car l Iran n a pas réellement besoin de la technologie d enrichissement de l uranium. |
The world does not need any more tar mines. | Le monde n'a pas besoin de nouvelles mines de goudron. |
However, that does not remove the need for realism. | Sans parler des évolutions spectaculaires en politi que mondiale. |
The EU does not need to do very much. | L'UE n'a pas grand chose à faire. |
However, this does not need to be re emphasised. | Cela n'a toutefois pas besoin d'être souligné une nouvelle fois. |
The god of competition does not need a monument. | La divine concurrence ne mérite pas une statue. |
This report does not respond to this urgent need. | Or, ce rapport ne répond pas à cette urgence. |
He does not need a government to do so, or a parliament, nor does he need a Commission to do so! | Pour cela, il n' a besoin d' aucun gouvernement, d' aucun parlement, et il n' a besoin d' aucune Commission non plus ! |
The legal integration of the Bank in the ESCB does not need to be provided for and other legislation does not need to be adapted as long as Denmark does not adopt the single currency . | Il n' est donc pas nécessaire de prendre de dispositions particulières pour procéder à l' intégration juridique de la Banque au SEBC , et les autres législations n' ont pas lieu d' être adaptées tant que le Danemark n' adopte pas la monnaie unique . |
Iraq's long term reconstruction does not need foreign financial assistance. | La reconstruction à long terme de l'Irak n'a pas besoin de l'aide financière internationale. |
He does not need a wife to look after him. | Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. |
Agriculture the EU does not need to apologize for CAP. | Agriculture l'UE n'a pas besoin de s'excuser pour la PAC. |
But it does not actually need to be this way. | En fait, il ne devrait pas nécessairement en aller ainsi. |
He does not need any guardian to help Him in His need. Proclaim His greatness. | Et proclame hautement Sa grandeur. |
But it does not need to have to be that way. | Mais ce n est pas obligé d être comme ça. |
So, what does a sunny place need? Not habitat per se. | De quoi a besoin un endroit ensoleillé? Pas d'un habitat en soi. |
The Chinese government does not need to make things so ugly. | Le gouvernement chinois ne devrait pas faire tourner les choses aussi mal. |
You need not set a master document, kile does this automatically. | vous n'avez pas à définir de document maître, kile le fait automatiquement. |
The dose of valproate does not normally need to be adjusted. | La dose de valproate de sodium n a généralement pas besoin d être ajustée. |
A company does not need to set up an accounting statement | qu'une société n'a pas l'obligation d'établir un état comptable |
It really does not need to be put to the vote. | Il n'est vraiment pas nécessaire de faire voter. |
This does not need to be done with a directive, however. | Mais il n'est pas nécessaire de le faire par le biais d'une directive. |
The Commission code does not explicitly recognise the need for courtesy. | Le code de la Commission ne reconnaît pas explicitement la nécessité d'être courtois. |
One who does not ask, won't need to wait for answers. | Si on ne pose pas de questions, on n'a pas de réponse. |
She does not need you, and you might think of me. | Elle n'a pas besoin de toi et tu pourrais penser à moi. |
But not talking about priorities does not make the need to prioritize go away. | Ne pas aborder la question des priorités ne fait pas disparaître le besoin de donner un ordre de priorité à notre action. |
Dealing with Saddam does not need, and is not worth, a full scale war. | Traiter avec Saddam ne nécessite pas une guerre de grande envergure, ni n'en vaut la peine. |
(DE) Preparation for enlargement does not need to be as rapid as possible, but it does need to be done as well as possible. | (DE) L'élargissement doit être préparé non pas le plus rapidement possible, mais le mieux possible. |
Related searches : Does Not - It Does Need - When Does Need - Does Anybody Need - Does He Need - Does We Need - Does She Need - Does You Need - He Does Need - Who Does Need - Need Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate