Translation of "donations in kind" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
2004 Extrabudgetary in kind donations | 156 0541996f.doc |
Certain living witches Bergheim, Rorschwihr or Châtenois admitted to have got some money or donations in kind. | Certaines sorcières habitant Bergheim, Rorschwihr ou Châtenois avouaient avoir touché de l argent ou des dons en nature. |
Offshore procurement processed by Supply Division alone reached 637 million, with a further 10.5 million in donations in kind. | Les achats à l'étranger traités par la Division des approvisionnements ont atteint à eux seuls 637 millions de dollars, auxquels se sont ajoutés des dons en nature d'un montant de 10,5 millions de dollars. |
The great majority of those contributions were received in cash UNRWA apos s food requirements were covered by donations in kind. | La vaste majorité de ces contributions est reçue en espèces, tandis que les besoins de l apos Office en denrées alimentaires sont couverts par des dons en nature. |
The in kind budget represents the value of in kind donations that the Agency expects to receive based on agreements with donors or past practice (for example, food aid). | Les dépenses inscrites au budget en nature sont financées par la contre valeur des dons en nature que l'Office compte recevoir, dont la valeur estimative est calculée sur la base des accords conclus avec les donateurs ou de données d'expérience (dans le cas, par exemple, de l'aide alimentaire) |
Donations pour in immediately. | Les donations affluent immédiatement. |
Donations were coming in. | Les gens faisaient des dons. |
In the category of living donations, we first permitted only directed donations by relatives and non directed donations by non relatives. | Dans cette catégorie, nous n avons dans un premier temps autorisé que les dons dirigés à un membre de la famille, pour ensuite l élargir aux dons non dirigés par des tiers anonymes. |
As inquiries, goodwill, advice, and donations pour in from around the world, citizens have responded in kind through various forms of social translation. | Alors que les enquêtes, la bonne volonté, les conseils et les dons affluent du monde entier, les simples citoyens mettent du leur, par exemple en prenant part à des projets de traduction collaborative . |
In terms of charitable donations in Russia, business contributions remain incomparably higher than private donations. | En ce qui concerne les dons en Russie, l apport des entreprises reste de très loin supérieur à celui des particuliers. |
Donations | Dons |
Donations | Donations |
Contributions are normally made to the Agency in two forms cash and in kind, the latter in most cases being donations of basic commodities and services. | Les contributions accordées à l apos UNRWA sont faites habituellement sous deux formes en espèces et en nature, ces dernières étant dans la plupart des cas des dons de denrées alimentaires et de services. |
Further in kind donations and the introduction of new agencies should be coordinated with the agencies already on the ground, to avoid potential duplication. | Les dons en nature et l'introduction de nouvelles agences devront être coordonnés par les agences déjà présentes, afin d'éviter tout double emploi. |
Online donations | Dons en ligne |
The Fund is now receiving donations in cash and in kind from countries large and small that wish to help other nations lay the foundations of democracy. | Le Fonds pour la démocratie reçoit des dons en espèces et en nature de la part des pays, grands et petits, qui souhaitent aider à la construction d'autres démocraties. |
B. Public donations | B. Donations privées |
We accept donations. | On accepte les dons. |
Testing of donations | au contrôle des dons |
Donations for SupportTaizCaravan starting to roll in. | Les dons pour SupportTaizCaravan commencent à arriver. |
In addition, public donations amounted to 7,410. | Des dons s apos élevant à 7 410 dollars ont en outre été reçus du public. |
In what EEC coun tries are such donations legal and under what con ditions can such donations be made? | Comme je l'ai déjà dit, il faut que ce système de quotas reste en principe compatible avec le marché intérieur. |
We had about 20 people who made donations we raised 150,000 in donations for children's charities who flew with us. | Une vingtaine de personnes qui ont fait des dons ont volé avec nous. |
I give you 50,000 a year in donations. | Je vous donne 50 000 par an. |
Donations are still needed. | Des dons sont toujours nécessaires. |
International community donations continue. | Les dons de la communauté internationale continuent d'arriver. |
The latest Japanese donations were given in March 2011. | Les dons japonais les plus récents sont de mars 2011. |
Voulunteers organize donations at the train station in Vienna. | Des bénévoles organisent des dons à la gare de Vienne. |
When the story was published, unsolicited donations poured in. | Quand l'histoire a été publiée, des donations non sollicitées ont afflué. |
deena_adel Egypt Blood donations needed. | deena_adel Egypt on demande dons de sang. |
Cash donations will be accepted. | Les dons en espèces seront acceptés. |
All donations are tax deductible. | Tous les dons sont déductibles des impôts. |
Donations for the new soul | Des dons pour l'âme nouvelle |
Annual fees donations voluntary contributions | Droits annuels dons contributions volontaires |
1. Public donations received ( 800) | 1. Donations privées reçues (800 dollars) |
H. Trust funds and donations | Fonds d'affectation spéciale et dons |
Additional taxes apply to donations. | Des taxes supplémentaires frappent les donations. |
In Jamaica, Silicon Caribe posted a list of international agencies accepting cash donations, as well as information on collection points for other donations in Kingston. | En Jamaïque,Silicon Caribe a publié une liste d'organismes internationaux acceptant des dons d'argent, ainsi qu'une information sur les points de collecte pour les autres dons à Kingston. |
Supporters arrange the donations in front of the central station | Merci de ne plus rien apporter pour le moment. |
People will send you donations when you're in that condition. | Des personnes vous enverraient des dons en vous sachant dans cet état. |
2. Pledged public donations ( 57 900) | 2. Donations privées annoncées (57 900 dollars) |
Your employer will double the donations. | Votre employeur va doubler les dons. |
Trust Fund donations totalled 19.8 million. | Les dons faits au fonds d'affectation spéciale se sont établis à 19,8 millions de dollars. |
Donations, educational fees and fund raising | Dons, frais de scolarité et collecte de fonds |
Sometimes it would be money, donations. | Parfois d'argent ou de dons. |
Related searches : In Kind - Make Donations - Political Donations - Collect Donations - Donations From - Soliciting Donations - Raised Donations - Receive Donations - Provide Donations - Individual Donations - Raising Donations - Financial Donations - Private Donations