Translation of "dramatically improve" to French language:
Dictionary English-French
Dramatically - translation : Dramatically improve - translation : Improve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The lives of people, the welfares of people, improve dramatically. | Le niveau de vie des habitants, leurs bien être, s'est amélioré de façon spectaculaire. |
These developments have combined to improve African countries macroeconomic performance dramatically. | Ces développements se sont si bien combinés, que les performances macroéconomiques des pays africains se sont améliorées de façon spectaculaire. |
The situation must dramatically improve if we are to avoid a humanitarian catastrophe. | La situation doit s'améliorer grandement si nous voulons éviter une catastrophe humanitaire. |
The Commission could then concentrate on its core tasks and dramatically improve its efficiency. | La Commission pourra alors se concentrer sur ses tâches principales et accroître fortement son efficacité. |
The truth is that we can t unless we improve dramatically the technologies that we use. | La vérité c est que nous ne pouvons y parvenir à moins que nous n améliorions considérablement les technologies que nous utilisons. |
There's no reason why we can't dramatically improve the livability and creativity of cities like they've done in Melbourne with the laneways while at the same time dramatically reducing CO2 and energy. | Il n'y a aucune raison pour ne pas améliorer radicalement l'habitabilité et la créativité des villes comme ils ont fait à Melbourne avec les allées en réduisant dans le même temps considérablement l'énergie et le CO2. |
The successful implementation of the programme should dramatically improve the conditions for livestock development in the small Caribbean islands. | La réussite de ce programme devrait améliorer considérablement les conditions de pratique de l apos élevage dans les petits pays insulaires des Caraïbes. |
We have the potential to dramatically improve the lives of millions of people around the globe, suffering from mental illness. | Nous avons les moyens d'améliorer de façon spectaculaire les vies de millions de personnes qui souffrent de maladie mentale dans le monde. |
The European Union s commitment to monetary union enabled the eurozone s Mediterranean countries to improve their debt dynamics and public finances dramatically. | L engagement de l Union européenne envers l union monétaire a permis aux pays méditerranéens de la zone euro d améliorer énormément leur dynamique d endettement et leurs finances publiques. |
With the support of donor countries, donor agencies and partner countries, the Declaration aimed to dramatically improve the quality and effectiveness of aid. | Elle vise à améliorer de façon spectaculaire, avec l'appui des pays donateurs, des organismes donateurs et des pays partenaires, la qualité et l'efficacité de l'aide. |
Viewers had responded dramatically. | Les téléspectateurs réagissent radicalement. |
We eagerly await your proposals and, if we draw on experience from the past five years, we shall be able to improve the employment strategy dramatically. | Nous attendons donc impatiemment vos propositions et, si nous tirons profit de ces cinq années d'expérience, nous serons à même d'améliorer sensiblement la stratégie pour l'emploi. |
Obama has dramatically increased spending. | Obama a considérablement augmenté le volume des dépenses. |
The situation is deteriorating dramatically. | La situation se détériore de façon inquiétante. |
This money loses value, dramatically. | Elle l'est pas en France. Et c'est ce qu'on nous renvoie dans les dents quand on proteste contre la dépendance. |
California is turning dramatically left. | La Californie aborde un fort virage à gauche. |
Cars are dramatically cleaner, dramatically safer, more efficient and radically more affordable than they were 100 years ago. | Les voitures sont bien plus propres, plus sûres, plus économiques, et radicalement meilleur marché qu'il y a 100 ans. |
A successful conclusion of the Uruguay Round, which now seems to be within reach, would dramatically improve our ability to deal with those problems through international cooperation and trade. | Une issue heureuse des négociations de l apos Uruguay Round, qui semble maintenant être à portée de main, améliorerait considérablement notre aptitude à traiter de ces problèmes par la coopération et le commerce internationaux. |
dramatically better. Thank you very much. | Merci beaucoup. |
The cost of living increased dramatically. | Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. |
Output fell and unemployment increased dramatically. | La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire. |
Their situation, always tenuous, dramatically worsened. | Leur situation, précaire depuis toujours, empira de façon impressionnante. |
The nuclear threat has receded dramatically. | La menace nucléaire s apos est atténuée de façon spectaculaire. |
After that they shot up dramatically. | Après cela, ils ont grimpé de façon spectaculaire. |
760. Living standards had fallen dramatically. | 760. Les niveaux de vie avaient brutalement baissé. |
And they're catching up very dramatically. | Et ils nous rattrapent très rapidement. |
The supply situation has deteriorated dramatically. | Les difficultés d'approvisionnement se sont en effet aggravées de façon dramatique. |
The picture today has changed dramatically. | Aujourd'hui, la situation a radicalement changé. |
Rates of sickness have increased dramatically. | Les taux de maladie ont enregistré des hausses considérables. |
The results of this research, and the dramatically improved gains in learning and interest achieved in associated teaching experiments, show that there are tremendous opportunities to improve university science education. | Leurs résultats spectaculaires sur l apprentissage et l intérêt des étudiants, prouvés lors d expériences associées, montrent qu il existe d immenses possibilités d améliorer l enseignement scientifique universitaire. |
Fourthly, paragraph 30 calls on Member States to work on the housing and transport sectors as areas where we can dramatically improve our energy efficiency and our conservation of energy. | En quatrième lieu, le paragraphe 30 demande aux États membres de travailler sur les secteurs du logement et du transport étant donné qu' il s' agit de domaines où il est possible d' améliorer significativement notre efficacité énergétique et notre conservation de l' énergie. |
The global economy has changed dramatically, too. | L'économie mondiale a également changé radicalement. |
As a result, tourism shot up dramatically. | Puis ce fut un éveil brutal au tourisme. |
Public deficit and sovereign debt increased dramatically. | Le déficit public et la dette publique augmentèrent dramatiquement. |
This has changed dramatically in recent years. | Cette situation a changé radicalement ces dernières années. |
In 2009, the picture is dramatically different. | En 2009 la photo est radicalement différente. |
They could change dramatically and very quickly. | Cela a certainement dû être très difficile pour lui d'en arriver aux bonnes conclusions. |
And yet the UK could improve its energy security dramatically, because it has enough gas reserves to cover roughly the entirety of its gas consumption for a half century or more. | Mais le Royaume Uni pourrait radicalement améliorer sa sécurité énergétique, parce qu'il dispose de suffisamment de réserves de gaz pour couvrir en gros l'intégralité de sa consommation de gaz pendant un demi siècle voire plus. |
The minority population has already been reduced dramatically. | La population minoritaire a déjà été réduite de façon spectaculaire. |
This privatization of war dramatically changes world politics. | Cette privatisation de la guerre change considérablement la politique mondiale. |
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics. | Les incertitudes économiques ont également une forte influence sur la politique au Brésil. |
This situation changed dramatically during the 20th century. | Cette situation a dramatiquement changé durant le . |
During 1989, the global political situation changed dramatically | Durant l apos année 1989, la situation politique mondiale a radicalement changé |
The economic nature of society also changed dramatically. | La nature économique de la société change également énormément. |
As a result, Valbuena's playing time improved dramatically. | Finalement, le temps de jeu de Valbuena explose radicalement. |
Related searches : Dramatically Different - Dramatically Increase - Changed Dramatically - Dramatically Reduce - Increased Dramatically - Increase Dramatically - Dramatically Faster - Dramatically Increasing - Declined Dramatically - Dramatically Affect - Dramatically Impact