Translation of "engaging with you" to French language:
Dictionary English-French
Engaging - translation : Engaging with you - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why are they engaging with cyberspace? | Pourquoi s'attaquent ils au cyber espace ? |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Les gens ont passé plus de temps à prendre leurs repas, à échanger entre eux pendant leurs repas. |
What about engaging with West Bengal s public? | Mais pourquoi ne pas impliquer la population du Bengale Occidental ? |
The courses participatory you really become part of the course by engaging with other people's work. | Les cours sont participatifs vous faites vraiment partie du cours en vous engageant avec le travail des autres. |
In the beginning you see the ants just kind of engaging with the fiber optics microscope. | Au début, vous ne voyez que les fourmis qui essaient de jouer avec le microscope. |
You know, doing that intentionally is much more engaging. | le faire intentionnellement est beaucoup plus intéressant. |
Whether you agreed with him or not was never the point, his writing is delightful, informed and engaging. | Whether you agreed with him or not was never the point, his writing is delightful, informed and engaging. |
Have a lot of people been engaging with it? | Les gens se sont ils engagés en masse dans ce projet? |
5.18 Engaging with Stakeholders, Civil Society and the Public | 5.18 Nouer le dialogue avec les acteurs concernés, la société civile et le grand public |
5.18 Engaging with Stakeholders, Civil Society and the Public | 5.18 Nouer le dialogue avec les acteurs concernés, la société civile et le grand public. |
5.19 Engaging with Stakeholders, Civil Society and the Public | 5.19 Faire participer les parties prenantes, la société civile et le public. |
Engaging online | Participer et informer en ligne |
Engaging citizens | Faire participer les citoyens |
Engaging DAO | Démarrage du mode DAO |
Boone, I really, really appreciate you coming here, engaging in this conversation. | M. Boone, merci pour votre présence ici sur scène et pour cette conversation. |
Leading By Engaging | Diriger par l engagement |
Engaging evasive radar. | Ça pourrait secouer. |
We can see, moment by moment, what children are engaging with. | On peut suivre à chaque instant ce à quoi les enfants s'intéressent. |
Again, she highlighted the importance of engaging with grass roots initiatives. | Enfin, elle insiste à nouveau sur l'importance de se joindre aux initiatives menées par les acteurs de terrain. |
I am sure they will be as engaging to work with. | Je suis convaincu qu'il sera tout aussi agréable de travailler avec elle. |
CA Boone, I really, really appreciate you coming here, engaging in this conversation. | CA M. Boone, merci pour votre présence ici sur scène et pour cette conversation. |
Gentlemen, replied Candide, with a most engaging modesty, you do me much honor, but upon my word I have no money. | Messieurs, leur dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites beaucoup d'honneur, mais je n'ai pas de quoi payer mon écot. |
By actively engaging with your network, you can contribute value to your online community and inspire them to do the same. | En vous engageant activement sur votre réseau, vous pouvez ajouter une valeur à votre communauté en ligne et les inciter à faire de même. |
Engaging with Global Voices is also a way to get connected with the world... | S'impliquer avec Global Voices est aussi une manière de se connecter avec le monde... |
But few are active in engaging with the JSC led nomination process. | Mais peu nombreux sont ceux qui s'engagent dans le processus de candidature conduit par la JSC. |
At best we are engaging with the symptoms of a changing world. | Au mieux, nous nous engageons avec les symptômes d'un monde qui change. |
The EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement. | L'UE s'efforce avec l'Iran de faire en sorte que des améliorations aient lieu. |
how likable, how engaging, | Est elle aimable ? Est elle attrayante ? |
Engaging the private sector | Participation du secteur privé |
Engaging respondentsas referral assistants | Recruter desrépondants quidésignerontd autres personnes |
Make sure you check out more information on engaging your audience in other videos. | Assurez vous de développer vos connaissances en matière de fidélisation clients dans nos autres vidéos. |
We look forward to engaging in further dialogue in such meetings, and to working with the facilitators that you, Mr. President, have appointed. | Nous attendons avec intérêt de poursuivre le dialogue dans le cadre de ces réunions et de travailler avec les facilitateurs que vous, Monsieur le Président, avez désignés. |
Fear of engaging with the world instead of insulating oneself from it. pdftribute | Peur de s'intéresser au monde plutôt que de s'en isoler. |
2) engaging with employers in order to improve conditions at their work place | 2) en communiquant avec les employeurs afin d'améliorer les conditions sur leur lieu de travail |
4) Migrants, monitoring how well integration is proceeding, directly engaging with their experience. | 4) les migrants il convient de suivre les progrès de l'intégration et de s'intéresser directement à leur expérience. |
Those with ulterior motives might say that Europe is engaging in self flagellation. | Certains, mus par des arrière pensées, diraient peut être que l' Europe se flagelle pour ses fautes. |
thereby engaging lots of people, and building visibility and engaging people in the goal that's stated. | En impliquant ainsi beaucoup de gens, en créant de la visibilité et en faisant faire participer les gens et dans le but qui a été déclaré. |
Engaging the World in Syria | Impliquer le monde sur la question syrienne |
People were engaging as well. | Les gens se sont aussi engagés. |
And what an engaging smile. | Et elle a un si beau sourire. |
We look forward to engaging in exchanges with other countries in this important mechanism. | Nous nous réjouissons à la perspective de nouer des échanges avec d'autres pays dans le cadre de cet important dispositif. |
Sharing photos with your network is a large part of engaging on social media. | Partager des photos avec votre réseau constitue une grande partie de votre engagement sur les médias sociaux. |
That's engaging in the wrong debate. | C'est se lancer dans le mauvais débat. |
It is very rewarding and engaging. | C'est très gratifiant et très encourageant. |
Its title isn't very engaging though | Pourtant, ça a un titre qui n'est pas sexy |
Related searches : Engaging With - Engaging With Stakeholders - Engaging With Employees - Engaging With Clients - Engaging With Others - By Engaging With - Are Engaging With - For Engaging With - Engaging With Partners - With You - Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality