Translation of "ensure him" to French language:


  Dictionary English-French

Ensure - translation : Ensure him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apremont died in 1678 and it was Vauban who succeeded him to ensure completion of the works.
D Apremont décéda en 1678 et c est Vauban qui lui succéda pour assurer l achèvement des travaux.
The surest way to ensure that outcome would be for Israel to make a martyr out of him.
La manière la plus sûre de parvenir à cette issue serait qu'Israël en fasse un martyr.
The delegation of Palestine always stands ready to cooperate with him to ensure the success of his difficult mission.
La délégation palestinienne se tient toujours prête à coopérer avec lui pour assurer le succès de sa mission difficile.
In order to ensure his safety, he handcuffs himself to Michael, knowing that it will keep Abruzzi from killing him.
Pour assurer sa sécurité, T bag se menotte lui même à Michael.
To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him.
Il s'appuie sur une milice assez nombreuse, placée sous l'autorité d'un commandant militaire et de son adjoint.
16. Requests the Secretary General to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate
16. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Rapporteur spécial dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter pleinement de son mandat
18. Requests the Secretary General to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate
18. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Rapporteur spécial dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter de son mandat
But Rwandese want him to stay on to ensure stability and development of a very fragile country Rwanda is 21 years after genocide.
Mais les rwandais veulent qu'il reste pour assurer la stabilité et le développement d'un pays très fragile. Le Rwanda est à 21 ans du génocide.
19. Requests the Secretary General to ensure that the Special Rapporteur receives the resources necessary to enable him to discharge his mandate fully
19. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Rapporteur spécial dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter pleinement de son mandat
18. Requests the Secretary General to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully
18. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Rapporteur spécial dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter pleinement de son mandat
Others say that the vote in 2012 could be seen as Chávez s last re election, which would allow him to ensure the transition.
D'autres disent que le vote en 2012 pourrait être considéré comme l ultime réélection de Chávez, ce qui lui permettrait d'assurer la transition.
An operator shall take all reasonable measures to ensure that any sporting weapons intended to be carried by air are reported to him.
L'exploitant doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que toute arme de sport destinée à être transportée par air lui soit signalée.
I am asking him to be energetic and to appeal to the French Government to ensure that they bring these criminals to justice.
B3 1352 90, B3 1353 90, B3 1354 90, B3 1362 90 et B3 1372 90 par un nouveau texte.
I should like to call upon him to continue this cooperation until the end, to ensure that we achieve a good result tomorrow.
Je voudrais l'inviter à poursuivre jusqu'au bout cette coopération, pour faire en sorte que nous obtenions demain un bon résultat.
He also announced his intention to take asylum at any country that could ensure his security, and thanked those countries that have offered him assistance
Il a aussi affirmé son intention d'accepter l'asile de tout pays qui garantirait sa sécurité, et remercié ceux d'entre eux qui lui ont proposé leur assistance
The examining magistrates must ensure that the accused enjoys his full rights of defence, in particular his right to refute and contest the evidence against him.
Le magistrat instructeur doit veiller à ce que le prévenu puisse exercer ses droits de la défense, en particulier son droit de réfuter et de contester les preuves retenues contre lui.
The failure of the guardian to ensure that the child completes the compulsory stage of education shall be deemed cause for him to forfeit his guardianship.
Le fait pour le gardien de ne pas veiller à ce que l'enfant achève le cycle d'études obligatoires constitue une cause de perte de la garde.
appropriate procedures to ensure the right of the accused person of defence and to be heard before the adoption of a decision concerning him and the right to seek effective remedy before a tribunal against any decision or measure concerning him.
des procédures adéquates garantissant les droits de la défense de la personne accusée, son droit d être entendue avant l adoption d une décision la concernant, ainsi que son droit à un recours effectif contre toute décision ou mesure la concernant.
(d) appropriate procedures to ensure the right of the accused person of defence and to be heard before the adoption of a decision concerning him and the right to seek effective judicial remedy against any decision or measure concerning him.
(d) des procédures adéquates garantissant les droits de la défense de la personne accusée et son droit d être entendue avant l adoption d une décision la concernant, ainsi que le droit d exercer une voie de recours juridictionnelle effective contre toute décision ou mesure la concernant.
I received him, I reared him, I nourished him, I loved him, I idolized him, and I have slain him!
Je l ai recueilli, je l ai élevé, je l ai nourri, je l ai aimé, je l ai idolâtré, et je l ai tué !
quot The Secretary General is called upon to ensure that appropriate resources are provided to the High Commissioner to enable him her to fulfil this mandate. quot
Le Secrétaire général est invité à faire en sorte que des ressources appropriées soient mises à la disposition du Haut Commissaire pour lui permettre de s apos acquitter de son mandat. quot
He trusts in Yahweh let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.
(22 9) Recommande toi à l Éternel! L Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu il l aime!
It's him, him.
C'est lui, lui.
Tell him... Tell him I can't see him.
Dislui que je ne peux le recevoir.
Patronize him, scorn him, revenge yourself upon him.
Traitezle avec condescendance, avec dédain, vengezvous de lui.
We will help him to address it, trying to ensure that the publicity for the achievements of the Stability Pact goes to the pact, rather than to individuals.
Nous l'aiderons à résoudre le problème en essayant de garantir que la publicité autour des réalisations du pacte de stabilité cible ce dernier plutôt que les personnes.
Member States shall ensure that an offeror is able to require all the holders of the remaining securities to sell him her those securities at a fair price.
Les États membres veillent à ce qu'un offrant puisse exiger de tous les détenteurs des titres restants qu'ils lui vendent ces titres pour un juste prix.
President Putin enjoys a relationship of trust with Kim and thus may be able to persuade him that only by abiding by international law will he ensure his country's future and that this, indeed, is the only option left open to him.
Le président Poutin jouit d'une relation de confiance avec Kim et pourrait de ce fait le persuader qu'en se pliant simplement aux lois internationales, il offrira un futur à son pays et que c'est bien là la seule option qu'il lui reste.
Crucify Him. Kill Him.
Crucifiez le !
Whip him! Whip him!
Fouette le !
Stone him! Stone him!
Lapidez le, lapidez le!
Tell him! Tell him!
Diteslui!
Beat him, flog him.
Battezle. Flagellezle.
Thank him, thank him.
Dislui merci.
Fetch him fetch him...
Allez le chercher.
Get him. Get him.
Appelezle.
Take him, take him.
Prenezle.
Some historians suggest that those close to the king manipulated either him or the will itself to ensure a shareout of power to their benefit, both material and religious.
Certains historiens suggèrent que les proches du roi ont manipulé le souverain ou le testament pour pouvoir s'assurer le pouvoir, à la fois matériel et religieux.
The Union is determined to work in close cooperation with him to ensure the success of disengagement, and we urge the international community, including Arab States, to do likewise.
L'Union est déterminée à travailler en étroite coopération avec lui en vue d'un désengagement réussi et nous prions instamment la communauté internationale, notamment les États arabes, de faire de même.
Please would you ensure that the Governor of Virginia's name is inserted at the end of the text of our resolution, for our appeal is addressed precisely to him.
Je vous demande donc de faire ajouter à la fin du texte de notre résolution le nom du gouverneur de Virginie, auquel notre pétition s'adresse.
However, let me reassure the rapporteur right away that I am working hard to ensure that as many of my colleagues as possible support him in making this demand.
Je peux cependant déjà affirmer au rapporteur à ce stade que je m'engagerai activement et personnellement à convaincre un maximum de collègues de le suivre dans ces exigences.
They took him, beat him, and sent him away empty.
S étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
Embrace him. You don't thank him and them kiss him.
Ne remerciez pas par un baiser !
Go to him. Tell him I have need of him.
Allez le voir et diteslui que j'ai besoin de lui.
I go find him, tell him you want him, huh?
Je vais lui dire que vous le cherchez ?

 

Related searches : Him - Ensure Security - Helps Ensure - Ensure Accountability - Ensure Accuracy - Ensure Alignment - We Ensure - Should Ensure - Ensure Adherence - Can Ensure - Ensure Understanding - Ensure Delivery - I Ensure