Traduction de "assurer le" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer le - traduction : Assurer le - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment assurer le financement nécessaire ? | Where can the needed funds come from? |
assurer le suivi et l évaluation | (kk) monitoring and evaluation |
Nous souhaitons assurer le trône. | All we wish is to see you safe on your throne. |
Quelqu'un doit assurer le spectacle. | Someone has to go... hic... on. |
assurer le suivi des informations, | to ensure follow up of the information, |
assurer le suivi et l évaluation | monitoring and evaluation |
(a) assurer le respect du paragraphe 1 | (a) ensure compliance with paragraph 1 |
3.2 Assurer le financement public du sport | 3.2 Putting public support for sport on a more secure footing |
J'ai appelé le gardien pour m'en assurer. | I phoned the warden and made sure. |
Le défi est maintenant d'en assurer le bon fonctionnement. | The challenge remains to make it work. |
Nous devons nous assurer que le peuple peut acheter nous devons nous assurer que les industries peuvent produire amp | We must ensure that the people can buy we must ensure that industries can produce |
Si nous voulons assurer le succès de ces nouvelles structures, il faudra en assurer la publicité à grande échelle. | If we want these new structures to be a success, wide publicity is going to have to be put in place. |
Nous devons le généraliser et nous assurer que | We need to make this a more inclusive process, and make sure that |
à assurer le fonctionnement du marché de l'énergie | ensure the functioning of the energy market |
Nous devons le généraliser et nous assurer que | We need to make this a more inclusive process, and make sure that |
2. Assurer et renforcer le fonctionnement du BSP. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
3. Décisions prises par le Comité pour assurer | 3. Action taken by the Committee to ensure |
b) Assurer et renforcer le fonctionnement du BSP | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
Toutefois, le GRRF continuera d'en assurer la responsabilité. | However, GRRF would continue to take the responsibility of these requirements. |
b) Assurer et renforcer le fonctionnement du Bureau | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
1994 Assurer le financement et démarrer les opérations | 1994 Finalize project funding and initiate action |
Assurer les fonds nécessaires dans le budget communautaire. | The necessary funds should be provided in the Community budget. |
leurs qui doivent assurer le fonctionnement des grues. | PRESIDENT. The debate is closed. |
C'est une condition nécessaire pour assurer le progrès. | It is a necessary condition in order to guarantee progress. |
Primo, une infrastructure appropriée. Il faut assurer l'homogénéité de ces régions, il faut assurer le contact entre toutes leurs forces vives. | These regions ought to be brought into con tact with each other, their inhabitants given the opportunity to pool their human resources and vital energies. |
Mais assurer le développement d'un pays n'est pas facile. | But making countries flourish is not so simple. |
assurer le recouvrement des biens culturels 123 127 33 | property 123 127 30 |
3. Décisions prises par le Comité pour assurer la | 3. Action taken by the Committee to ensure submission |
Assurer leur protection contre le racisme et la xénophobie. | To ensure protection against racism and xenophobia. |
c) Assurer les relations entre le personnel et l'administration | (c) Maintaining staff management relations |
Directives pratiques pour assurer le bon fonctionnement du système | Practical guidelines to make the system work |
Elle pond pour assurer le futur de la colonie. | She's producing eggs to go on into the future. |
7.3 La préférence communautaire pour assurer le développement durable | 7.3 Community preference to ensure sustainable development |
8.3 La préférence communautaire pour assurer le développement durable | 8.3 Community preference to ensure sustainable development |
8.3 La préférence communautaire pour assurer le développement durable | 9.3 Community preference to ensure sustainable development |
Le rôle des régions pour assurer la cohésion 4.4.2. | The role of regions in ensuring cohesion 4.4.2. |
assurer le respect des prescriptions en matière de transit. | Members shall not seek, take, or maintain any voluntary restraints or any other similar measures on traffic in transit. |
Le travail est fait, il s'agit encore d'en assurer le respect. | The work is done. All that remains is the business of enforcement. |
Assurer le dynamisme et le bon fonctionnement de la zone euro | Ensuring a dynamic and well functioning euro area |
3.8.5 Assurer l'équité. | 3.8.5 Ensuring justice. |
5.3 Assurer l avenir | 5.3 Future proof |
Ces systèmes devraient assurer, ou aider à assurer l apos organisation, le développement et le financement de la formation professionnelle, et aider au placement des handicapés. | Such systems should provide or contribute to the organization, development and financing of vocational training. They should also assist with placement services. |
Migration Assurer la continuité vers le mandat juridique des mandats . | SDD mandate Ensuring the legal migration continuity of mandates . |
Jasmin, pour assurer sa contenance, fit mine de le poursuivre | Jasmin, to show off, pretended to chase it. |
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain. | To ensure free access to information on the human genome sequence. |
Recherches associées : Assurer Le Contrôle - Assurer Le Lien - Assurer Le Respect - Assurer Le Maintien - Assurer Le Développement - Assurer Le Financement - Assurer Le Succès - Assurer Le Succès - Assurer Le Respect - Assurer Le Secrétariat - Assurer Le Transfert - Assurer Le Support - Assurer Le Respect