Translation of "extend our range" to French language:


  Dictionary English-French

Extend - translation : Extend our range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is what he said 'We wish to extend our action beyond the present range, too narrow for our liking.
Ecoutonsle Nous voulons étendre notre action au delà du cercle actuel, trop restreint à notre gré.
Extend time range to include all events
Étendre l'intervalle de temps pour inclure tous les évènements
Our range is our security, our foothold.
Notre gamme est notre sécurité, notre présence.
5.3.4 Battery charging at the place of work can extend the daily range.
5.3.4 Recharger la batterie de son véhicule sur le lieu de travail peut également accroître l'autonomie quotidienne.
We must extend the quality choice range in the variety of transport available.
Il faut développer l'offre de choix de qualité dans la diversité des moyens de transport.
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge.
Nous devrions tous penser que la connaissance vient de nos sens, donc, si nous élargissons nos sens, nous prolongerons par conséquent nos connaissances.
How far do our responsibilities extend?
Jusqu'où s'étend sa responsabilité ?
We extend to him our best wishes.
Nous souhaitons à tous plein succès dans leurs entreprises.
We extend our deepest sympathies to them.
Nous leur exprimons notre plus profonde sympathie.
Extend your horizons so our dreams become reality
Voir plus loin pour que nos rêves deviennent réalité
I believe that our ambition should extend further.
Je pense que notre ambition doit aller plus loin.
My Lord, may we extend our heartfelt congratulations?
Monseigneur, pouvonsnous vous féliciter de tout cœur?
To this extent, the people of our country and our Government extend our best wishes.
Que les meilleurs voeux du peuple et du Gouvernement indiens les accompagnent dans cette entreprise.
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
Nos efforts diplomatiques doivent donc s étendre au delà des Nations Unies.
Our customer base covers the complete range.
réputation d'un client potentiel, mais nous faisons tout notre possible pour nous assurer de la probité des acheteurs.
To help Haiti help itself, we must extend our reach.
Mais pour permettre à Haïti de s aider elle même, nous devons étendre notre action.
Other amendments aim to extend the political range of the recommendation and I am very pleased with them.
D'autres amendements visent à élargir la portée politique de la recommandation et je m'en félicite.
Central banks had to inject an unprecedented amount of money and extend credit on an unprecedented range of securities to a broader range of institutions than ever before.
Les banques centrales ont été amenées à injecter des quantités sans précédent de liquidités et à faire crédit à un nombre sans précédent d institutions sur tout un éventail d actions et d obligations.
The plane flew beyond our range of vision.
L'avion s'envola au delà de notre champs de vision.
agrees in principle with the proposal to extend the range of tasks that the OHIM should be carrying out
marque son accord de principe sur la proposition d'étendre la palette des tâches que l'OHMI devrait exécuter
The proposals aimed to extend the range of measures and the scope for intervention available under the ECSC Treaty.
Ces propositions visaient à élargir les mesures et les possibilités d'intervention pré vues par le traité CECA.
Within the constraints of the financial resources available, the Commission plans to further extend its range of information facilities.
En ce qui concerne la communication mobile, nous avons manqué le coche une première fois.
Mr President, again we extend our com pliments to the rapporteur.
Arndt (S). (DE) Il se pose ici un problème de Règlement.
Our mushroom strains were in the highly active range.
Nous souches de champignons étaient dans la tranche très active.
Yet further technological advances are needed in order to reduce electric vehicles costs, increase their reliability, and extend their range.
D autres avancées technologiques demeurent toutefois nécessaires, qui permettraient de réduire le coût des véhicules électriques, de renforcer leur fiabilité, et d accroître leur autonomie.
In the first project to extend the original standard, the JVT then developed what was called the Fidelity Range Extensions (FRExt).
À la suite de la première version de la norme, le JVT a développé quelques extensions, connues sous le nom Fidelity Range Extensions (FRExt).
Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy.
Bien sûr, nous savons aujourd'hui que les galaxies s'étendent au delà de notre propre galaxie.
I extend on your behalf our sympathy to the families of the bereaved.
Je présente nos condoléances aux familles des disparus en votre nom.
( c ) extend the range of persons and institutions subject to the current Money Laundering Directive to cover , inter alia , trust and company
c ) d' étendre la liste des personnes et établissements soumis à la directive actuelle sur le
) may extend the range of the genus as far as the Prince Creek Formation of Alaska and the Javelina Formation of Texas.
) peuvent étendre le territoire occupé autrefois par le genre jusqu'à la Formation Prince Creek en Alaska et la Formation Javelina au Texas.
This opens horizons for the future which will extend our project even beyond the geographical confines of our continent.
Cela ouvre en même temps des perspectives qui font s'étendre notre projet au delà des frontières géographiques de notre continent.
That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in.
C'est là qu'intervient notre gamme innovante de produits d'harmonisation énergétique.
I hasten to extend to you, Sir, our new President, a very hearty welcome.
Je m apos empresse de vous souhaiter cordialement la bienvenue, Monsieur le Président.
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping.
Je voudrais également exprimer nos sincères remerciements au Président sortant, M. Ping.
We want to extend our family circle, but we have not extended the house.
Nous voulons élargir le cercle de famille, mais nous n'avons pas agrandi la maison.
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and or soil erosion.
À terme, l'OSS et l'UMA espèrent pouvoir étendre la portée du système aux feux de broussaille et ou à l'érosion des sols, par exemple.
Our solidarity must also extend to the nations affected by the embargo. More seriously affected, that is, than our own.
Andreotti, président en exercice du Conseil. (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je désire avant tout me féliciter de l'occasion que m'offre ce débat extraordinaire pour exposer au Parlement européen la position de la présidence du Conseil relativement à la crise du Golfe.
To the new States that have joined our Organization we extend a very warm welcome.
Aux nouveaux Etats qui ont été admis au sein de notre organisation, je souhaite chaleureusement la bienvenue.
We extend our condolences to the family of President Eyadema and to the Togolese people.
Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais.
On the tragedy of New Orleans, we extend our deepest condolences to the American people.
À propos de la tragédie vécue à la Nouvelle Orléans, nous adressons nos sincères condoléances au peuple des États Unis.
We also extend our thanks to the members of the Secretariat for their invaluable assistance.
Nous remercions également les membres du Secrétariat de leur assistance précieuse.
We want to continue with this program and extend it to all our other schools.
Nous voulons poursuivre ce programme et l'étendre à toutes nos écoles.
However, our amendments aim to extend the scope in terms of time limits and objectives.
Il convient d'analyser cela de très près.
On energy we are looking urgently to extend our Energy for Democracy programme across Serbia.
Pour ce qui est de l'énergie, nous nous efforçons d'étendre notre programme Energy for democracy à toute la Serbie et ce, de manière urgente.
I extend a very warm welcome to them on our debate on the Middle East.
Je leur fais part de mes meilleurs souhaits de bienvenue dans notre débat sur le Moyen Orient.

 

Related searches : Our Range - Extend The Range - Extend Product Range - Extend Our Appreciation - Extend Our Gratitude - Extend Our Invitation - Extend Our Business - Extend Our Reach - Extend Our Thanks - Extend Our Wishes - Extend Our Services - Extend Our Offer - Extend Our Lead - Explore Our Range