Translation of "have been doing" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Doing - translation : Have - translation : Have been doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What have you been doing? Been working.
Qu'avez vous fait? été travailler.
What have you been doing?
Qu'est ce que tu faisais ?
Who have been doing that?
Qui faisait cela?
Have you been doing well?
Vous allez bien ?
What have we been doing?
Qu'avons nous fait?
What have you been doing?
Où étiezvous?
What have you been doing?
Qu'estce que tu as fait de beau?
What have you been doing?
Qu'astu fait ?
What have you been doing?
Qu'astu fait?
What have you been doing?
Et toi, qu'astu fait ?
What have you been doing?
Mais qu'avezvous fait?
What have you been doing?
Qu'estce que tu deviens ?
What have you been doing?
Non. Qu'estce que tu as fait ?
How have you been doing lately?
Comment vous portez vous ces derniers temps ?
How have you been doing lately?
Comment vas tu ces temps ci ?
concerning what they have been doing.
sur ce qu'ils œuvraient.
Verily we have been doing wrong!
Oui, nous avons été des injustes .
Have you been doing this professionally?
Avez vous fait cela de façon professionnelle?
Have you been doing well lately?
Estce que vous travaillez bien récemment?
What have you boys been doing?
Dislui où on était, Ollie.
We have been doing research on botany,
Nous faisions de la recherche en botanique.
How long have you been doing this?
Depuis combien de temps fais tu ça ?
How long have you been doing this?
Depuis combien de temps faites vous ceci ?
What have I been doing? he asked.
Qu'est ce que j'ai fait? dit il.
Evil is what they have been doing.
Que leurs actions sont donc mauvaises!
Evil is what they have been doing.
Ce qu'ils font est très mauvais!
This is what I have been doing.
C'est ce que je faisais.
I have been doing that for years.
Je le fais depuis des années.
We have been doing that for years.
C'est ce que nous faisons depuis des années.
What have you been doing all day?
Qu'avezvous fait?
Wonder what I could have been doing.
Je me demande ce que je faisais.
The question is, what have we been doing?
La question ici est comment en sommes nous arrivés là ?
What have you been doing during my absence?
Et qu'avez vous fait pendant mon absence?
And what have you been doing since yesterday?
Et qu'avez vous fait depuis hier?
What they have been doing is truly evil.
Comme est donc mauvais ce qu'ils œuvrent!
Surely, evil is what they have been doing.
Comme est donc mauvais ce qu'ils œuvrent!
Evil indeed is what they have been doing.
Ce qu'ils font est très mauvais!
How wretched is what they have been doing.
Comme est donc mauvais ce qu'ils œuvrent!
How evil is what they have been doing!
Ce qu'ils font est très mauvais!
But also, what have we been doing right?
Que faisons nous mal ? , mais aussi Que faisons nous bien ?
What have you been doing all this time!
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Have you been doing this a long time?
Cela fait il longtemps que vous pratiquez cela ?
Unfortunately they have been blocked from doing so.
Malheureusement, on les en a empêchées.
What have you been doing with that boy?
Qu'avezvous fait de ce garçon ?
Stiva, what have you been doing to Dolly?
Qu'astu fait à DoIly?

 

Related searches : Been Doing - Have Doing - Has Been Doing - Had Been Doing - Have Been - Have Fun Doing - Have Trouble Doing - Have Difficulty Doing - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified