Translation of "have been posted" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Have - translation : Have been posted - translation : Posted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
has been posted | a été détaché |
So far there have been 300,000 news summaries posted on the site. | Jusqu'à présent, 300 000 nouveaux résumés ont été postés sur le site. |
Videos of thousands of protesters have been posted on You Tube and facebook. | Des vidéos de milliers de manifestants ont été mises sur You Tube et facebook. |
Photographs of the convoys making their way to Gaza have been posted on Flickr | Des photos des convois du Croissant Rouge syrien en route pour Gaza ont été mises en ligne sur Flickr |
Have videos of what happened in the Metro been posted from several angles already? | Est ce qu'on a publié des vidéos prises sous plusieurs angles de ce qui s'est produit dans le métro ? |
Amitai posted the following photo of protesters around Israel have been calling for his resignation | Amitai a publié la photo ci dessous de manifestants en Israël réclamant sa démission |
Updates will be posted within eight hours on whether the street children have been rescued. | Les réponses aux signalements seront publiées dans les huit heures si les enfants ont pu être mis à l'abri. |
A total number of 131 comments have been posted to follow up the events notified. | Au total, 131 commentaires ont été envoyés afin de suivre les événements notifiés. |
A total number of 157 comments have been posted to follow up the events notified. | Un total de 157 commentaires ont été envoyés afin de suivre les événements notifiés. |
The proposal has not even been posted. | La proposition n'a même pas été affichée. |
I have posted a translation. | J'ai posté une traduction. |
Have that one posted there. | Mettez celuilà làbas. |
You will have noticed that the attendance lists have not yet been posted at the entrance to the chamber. | Vous avez sûrement remarqué que les listes de présence n' ont pas encore été affichées à l' entrée de la salle. |
There is also a Facebook page with almost 700 fans, where suggestions have already been posted. | Il y a également une page Facebook avec près de 700 fans, où des suggestions ont déjà été postées. |
I've been taking some letters to be posted. | J'ai apporté des lettres à la poste. |
They have posted more policemen here? | Ils ont posté davantage de policiers ici? |
About 7 8 URLs of the YouTube website where seditious clips were posted have been ordered closed | 7 ou 8 URLs du site de YouTube où étaient postés des clips séditieux ont reçu un ordre de retrait |
On the blog Sud34.com, which covers southern Morocco, videos have been posted showing demonstrations in Marrakech. | Sur le blog Sud34.com, qui couvre le Maroc du sud, des vidéos ont été mises en ligne montrant les manifestations à Marrakech. |
Many of the photos have been re posted on a Friends of Dang Xuan Dieu Facebook page. | De nombreuses photos ont été re postées sur la page Facebook des Amis de Dang Xuan Diêu . |
What have my friends posted on Facebook? | Qu'ont posté les amis sur facebook ? |
Could 3AW be held responsible for the comments that have been allowed to be posted on their page? | 3AW peut elle être tenue responsable des commentaires dont la publication a été autorisée sur leur page ? |
It has been reported that Israeli forces have resorted increasingly to the use of marksmen posted on rooftops. | Il a été signalé que les forces israéliennes recouraient de plus en plus à des tireurs d apos élite postés sur les toits. |
Harsh comments have also been posted on the Facebook page of the Embassy of Hungary in the United States. | Des commentaires virulents ont aussi été postés sur la page Facebook de l'ambassade de Hongrie aux USA. |
Resident representatives have been posted in most of these countries and the Fund is currently identifying candidates for others. | Des représentants résidents ont été affectés dans la plupart de ces pays et le Fonds est occupé à sélectionner des candidats pour d apos autres pays. |
A number of protection officers have been posted to several countries to work with the authorities on statelessness issues. | Un certain nombre d'administrateurs chargés de la protection ont été affectés dans plusieurs pays pour travailler de concert avec les autorités sur les questions d'apatridie. |
EU military staff will be posted there, for example, including military experts who have been transferred from Member States. | On y installera notamment l'état major de l'Union européenne avec les experts militaires venant des États membres. |
Several blogs have posted the notice as well. | Plusieurs blogs l'ont également reproduit. |
Safer? Why? They have posted more policemen here? | Plus sûre? Pourquoi? Ils ont posté davantage de policiers ici? |
Many netizens have posted their reactions on nicematin.com. | Ils ont été nombreux à réagir sur le site nicematin.com. |
The greeting entry was published on December 31, then no new entries have been posted for more than two weeks. | Le Premier ministre a publié ses voeux le 31 décembre. Ensuite, il n'y a plus eu de nouvelle publication, depuis maintenant plus de deux semaines. |
Photos from the streets of Ürümqi have been posted to discussion board website Paowang, however, on September 4th and 5th. | Des photos des rues d'Ürümqi ont été cependant mises en ligne sur le forum Web Paowang, le 4 et 5 septembre. |
A team of bloggers, including Lalatiana and Stephane (known as Pakysse), check reports for accuracy after they have been posted. | Une équipe de blogueurs, dont Lalatiana et Stéphane (connu sous le pseudo Pakysse), vérifient l'exactitude des signalements après leur mise en ligne. |
As of this writing 122 selfies against the LRT MRT fare hike have been posted in the StrikeTheHike Facebook page. | A l'heure de publication, 122 selfies contre la hausse des tarifs LRT MRT ont déjà été postés sur la page Facebook StrikeTheHike. |
According to Vocativ, as of August 4, 2016, at least 170,000 tweets have been posted in both Arabic and English. | Selon Vocativ, au 4 août 2016, pas moins de 170.000 tweets avaient été envoyés tant en arabe qu'en anglais. |
Do you believe that the cardinal is as well posted as yourself, and knows that I have been to London? | Croyez vous que le cardinal soit aussi avancé que vous et sache que c'est moi qui ai été à Londres? |
Here is a roundup of what has been posted so far. | Revue de ce qui a été posté jusqu'à présent. |
And this video had actually been posted So what happened here? | Et en fait cette vidéo avait été postée Alors que s'est il passé ici ? |
What have you posted online that you'd like to forget? | Avez vous mis en ligne des informations qui vous souhaitez faire disparaître ? |
During the reporting period, no requests for additional evaluation or other information to be posted on the web site have been received. | Durant la période considérée, aucune demande visant à faire paraître sur le site Internet une évaluation ou d'autres renseignements supplémentaires n'a été reçue. |
Draft guidelines on special service agreements have been prepared and were posted on the Procurement Network at the end of April 2005. | Un projet de directives applicables aux contrats de louage de services a été rédigé et affiché sur le réseau achats à la fin d'avril 2005. |
And this video had actually been posted all the way back in January. | Et en fait cette vidéo avait été postée en janvier. |
At the same time, it is the country where the highest number of letters are delivered the day after they have been posted. | C'est aussi le pays où le plus grand nombre de lettres sont distribuées le lendemain de leur envoi. |
South Korean Twitter influencers have posted numerous messages about the news. | Les utilisateurs influents de Twitter en Corée du Sud ont publié de nombreux messages. |
I posted a really beautiful snake that I have on YouTube. | J'ai posté sur YouTube la vidéo d'un très beau serpent que je possède. |
We have been reading the posts of Safa Joudeh (whom you can learn more about here) at the group blog Lamentations Gaza some of her diary entries have also been posted on Syria Comment | Nous reproduisons des extraits des chroniques de Safa Joudeh (voir quelques informations sur Safa Joudeh ici), publiées sur le blog collectif Lamentations Gaza certaines de ses chroniques quotidiennes ont également été publiées sur le blog Syria Comment |
Related searches : Have Posted - Has Been Posted - Have Them Posted - I Have Posted - We Have Posted - You Have Posted - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified