Translation of "have it corrected" to French language:
Dictionary English-French
Corrected - translation : Have - translation : Have it corrected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have asked for it to be corrected. | Le Président sera corrigé. |
I corrected it. | Je l'ai corrigé. |
I corrected it. | Je l'ai corrigée. |
It was a corrected edition, it might have served for a century or two. | Elle était corrigée, elle eût pu passer encore un siècle ou deux. |
It will be corrected. | Groupe des Verts. |
I ask that it be corrected. | Je demande que l'on corrige cela. |
Some grammatical and style mistakes have been corrected. | Quelques erreurs grammaticales et stylistiques ont été corrigées. |
The frequencies have not been corrected for placebo. | Les fréquences n'ont pas été corrigées pour tenir compte d'un effet placebo. |
We will have that corrected in the Minutes. | Nous veillerons à ce que ce point soit corrigé dans le procès verbal. |
It will be duly corrected, Mrs Laguiller. | Nous apporterons les corrections adéquates, Madame Laguiller. |
The 320 million citizens of the Community have a right to see that it is corrected. | Alors, réfléchissons tous une fois pour toutes, asseyons nous autour de la table pour voir com ment nous pouvons améliorer notre transport de marchandises. |
Some calculation errors have been corrected and drafting improvements have been made. | Certaines erreurs de calcul ont été corrigées et des améliorations rédactionnelles apportées. |
I would appreciate it if this were corrected. | J' aimerais que cela soit modifié. |
If anything should be corrected it is this. | Or, s'il y a bien une chose à changer, c'est bien celle là. |
The text I have before me has already been corrected. | Le texte que j'ai est déjà corrigé. |
Of course these imbalances have to be corrected, not made worse. | Bien entendu, il ne faut pas accroître ce déséquilibre, il faut le corriger. |
These socially pernicious effects should have been corrected in this reform. | Cette réforme aurait dû corriger ces effets socialement pernicieux. |
Corrected Colors | Image corrigée 160 |
Corrected Image | Image corrigée |
Corrected Eyes | Yeux corrigés |
Range Corrected | Portée corrigée |
Application Corrected | Correction par l' application |
Printer Corrected | Correction par l' imprimante |
corrected mean | moyenne ( ) à la |
Corrected OJ | Rectifié par le JO |
But, while it is true that China s current account surpluses and America s deficits have somewhat moderated since then, have the imbalances really been corrected? | Néanmoins, s'il est vrai que les excédents courants de la Chine et les déficits américains se sont quelque peu modérés depuis lors, les déséquilibres ont ils vraiment été corrigés ? |
But, while it is true that China s current account surpluses and America s deficits have somewhat moderated since then, have the imbalances really been corrected? | Néanmoins, s'il est vrai que les excédents courants de la Chine et les déficits américains se sont quelque peu modérés depuis lors, les déséquilibres ont ils vraiment été corrigés 160 ? |
She inherited it from her mother, who had it corrected as a child. | Elle l'a hérité de sa mère, qui l'avait corrigé quand elle était enfant. |
The people of Crimea, he says, have corrected a historic Soviet error. | Le peuple de Crimée, affirme t il, a en effet rectifié l une des erreurs de l histoire soviétique. |
Only obvious spelling and punctuation errors have been corrected in this book. | Seules les fautes d'orthographe et de ponctuation évidentes ont été corrigées sans avertissement. |
It has since been corrected. I would therefore ask you to pay special attention to the corrected word ing of this proposal when it comes to the vote. | Ces versions ayant été rectifiées, j'attire tout parti culièrement votre attention sur la correction apportée à cette proposition, au moment de son vote. |
And although, in the end, we have corrected the statement of 7 March, I must say that it did not have the most auspicious start. | Bien que, finalement, nous ayons corrigé la déclaration du 7 mars, je dois dire qu'elle ne s'est pas présentée sous les meilleurs augures. |
It can be expected that this imbalance would be corrected eventually. | Il est à prévoir que ce déséquilibre finira par être corrigé. |
We will try and make sure it is corrected by tomorrow. | Nous nous efforcerons de corriger cela pour demain. |
I corrected myself. | Je me suis corrigé tout seul. |
I corrected myself. | Je me suis corrigé moi même. |
Tom corrected himself. | Tom s est corrigé tout seul. |
Tom corrected himself. | Tom s est corrigé lui même. |
We're being corrected, | Nous sommes corrigés. |
It s been corrected.) | Cela a donc été corrigé). |
I stand corrected. | Je reconnais mon erreur. |
2nd corrected edition. | 2nd corrected edition. |
Placebo corrected mean | sitagliptine une fois par |
Placebo corrected mean | Etude |
Placebo corrected mean | jour à un traitement en cours par la metformine (N 453) Ajout de 100 mg de sitagliptine une fois par |
Related searches : Have Corrected - Have Them Corrected - Have Been Corrected - I Have Corrected - We Have Corrected - It Was Corrected - Have It - Stand Corrected - Corrected Invoice - Was Corrected - Bias Corrected - Were Corrected - Had Corrected