Traduction de "faire rectifier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Rectifier - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Rectifier - traduction : Faire rectifier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vous serais reconnaissant de faire rectifier cette erreur.
I should be grateful if that could be corrected.
Rectifier
Rectify
Le secrétariat a dû faire une erreur, et je demande qu'on veuille bien la rectifier.
The Secretariat must have made a mistake, and I would ask for this to be corrected.
Nous devons rectifier le tir et il est possible de le faire par l'amendement 171.
We should rectify that and we can do so through Amendment No 171.
Machines à rectifier
Refined lead
Faut il rectifier ce prix ainsi que bon nom bre de gouvernements envisagent de le faire?
Must it be creamed off as many governments think?
J'essaie de les rectifier.
I try to make up for them.
Nous allons bien évidemment rectifier.
This will obviously be corrected.
Nous allons rectifier cette erreur.
This will be corrected.
Je tenais à rectifier cela.
I just wanted to clarify that point.
Je voudrais rectifier un malentendu.
I would like to correct a misunderstanding.
Je vais rectifier ça demain.
Tomorrow I'll take care of it, don't worry.
Machines à rectifier sans centre
Milking machines
Machines à rectifier sans centre
Bookbinding machinery, including book sewing machines
Pouvez vous rectifier mes phrases anglaises ?
Can you correct my English sentences?
obligation de rectifier la non conformité
a requirement for the rectification of the non compliance
Avez vous quelque chose à rectifier ?
Is there something that you would like to be corrected?
Nous essayons de rectifier le tir.
We try to rectify the situation.
Non, mais je vais rectifier ça.
No, but I'm going to.
Machines à rectifier de révolution intérieure
Milking machines and dairy machinery
Machines à rectifier de révolution intérieure
Of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material
Il convient de rectifier ces erreurs.
This should be rectified.
Serait il possible de rectifier cette erreur ?
PRESIDENT. That is not the case.
Donc, nous allons rectifier dans ce sens.
That will be corrected.
Je vous demande de rectifier ce point.
I would ask you to correct this.
Il conviendrait cependant de rectifier deux points.
There are two point which should be corrected, however, and which I would like to explain as follows.
Toute personne a le droit de faire rectifier des données inexactes la concernant et de faire effacer des données la concernant qui ont été enregistrées de façon illicite.
Any person may request that data relating to him or her which is inaccurate be corrected and that data recorded unlawfully be deleted.
Toute personne a le droit de faire rectifier des données inexactes la concernant et de faire effacer des données la concernant qui ont été enregistrées de façon illicite.
Any person may request that data relating to him her which are inaccurate be corrected and that data recorded unlawfully be deleted.
Je tiens à faire encore une remarque, ne seraitce que pour rectifier les interprétations quelque peu erronées données par de nombreux médias.
It was necessary, because in December 1985 the Council was not able to approve the good, sensible solution which Parliament had worked out for the European Community.
Sysko, vas tu rectifier la translittération ouzbek demain ?
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?
C'est cette politique là qu'il conviendra de rectifier.
And it will be the appropriate concern and demand to be made on the right track.
Je dois rectifier Sir James sur ce point.
I have to correct Sir James on that.
Permettez moi, pour commencer, de rectifier un malentendu.
I should like to begin by correcting a misunderstanding.
À ce niveau, il faut rectifier le tir.
Some revision is needed here.
Oui, Madame Kaufmann, nous avons déjà fait rectifier.
We are aware of this, Mrs Kaufmann, and have already made the necessary corrections.
Je vous demande de rectifier cette grossière erreur.
I ask that this serious mistake be corrected.
Il convient, dès lors, de rectifier cette erreur.
This error should therefore be corrected.
Il importe dès lors de rectifier ledit règlement.
The Regulation in question should therefore be corrected.
Le nouveau Plan chinois devra rectifier immédiatement cette insuffisance.
China s new Plan must rectify this shortfall immediately.
Le Président. Absolument, Monsieur Chanterie, nous allons rectifier cela.
We need a public that participates and is well informed because economic develop ment can only be tackled jointly with the public.
Je vous prie de bien vouloir rectifier cette erreur.
Because we are not here simply to listen to statements by the presidents of the institutions.
Je tiens à rectifier un certain nombre de choses.
Nobody could accuse me of not wishing to take the part of either wild or domestic animals.
Mais vous avez le droit de rectifier vos propos.
But you are entitled to correct your words.
C'est là une déplorable erreur qu'il conviendra de rectifier.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
l'axe est configuré pour rectifier des tambours à rainures
The a axis is configured to grind barrel cams.

 

Recherches associées : Rectifier L'assaisonnement - Rectifier La Situation - Rectifier Une Omission - Rectifier Une Erreur - Refuse De Rectifier - Faire Faire