Translation of "have momentum" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have momentum - translation : Momentum - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to keep this momentum alive.
Nous devons conserver l apos élan acquis.
Street protests will now have their own momentum.
Les manifestations suivront maintenant leur propre dynamique.
Relations with the EU have gained significant momentum.
Les relations avec l Union Européenne connaissent un nouvel élan.
This implies that there has been exchange of momentum the Earth and the pendulum bob have exchanged momentum.
Le pendule doit être lancé sans composante de vitesse perpendiculaire au plan d'oscillation.
Integration had its own historical momentum if and when it goes into reverse, that process will have a counter momentum.
L'intégration était animée de son propre mouvement historique, les forces antagonistes étaient toujours susceptibles de se réveiller.
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum.
De même, les investisseurs affluent vers les biens à valeur accrue qui ont un momentum .
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum.
De même, les investisseurs affluent vers les biens à valeur accrue qui ont un 160 momentum 160 .
momentum
quantité de mouvementPropertyName
We are determined to maintain the momentum that we have generated.
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
Les projets open source ont tendance à prendre leur propre élan.
Building Momentum
Monter en puissance
Explosion momentum
Explosions
angular momentum
moment angulairePropertyName
momentum variance
variation de la quantité de mouvementPropertyName
Momentum is growing.
Cette proposition commence à rallier les suffrages.
Momentum was lost.
Le mouvement s est affaibli.
It's called momentum.
On appelle ça l'élan.
angular momentum variance
variation du moment angulairePropertyName
At the time of this article, the putschists seemed to have lost momentum.
Au moment de la rédaction de cet article, les putschistes semblaient avoir perdu leur élan.
Both its jihadist and political identity have, indeed, only gained momentum ever since.
Ses djihads et son identité politique n ont fait que prendre de la vitesse depuis lors.
Momentum was being built.
L'élan s'amplifiait.
So momentum is good.
Donc, il est bon d'avoir de l'élan.
So inertia versus momentum.
Donc inertie contre élan.
Good start, maintain momentum
Source Base de données TIMBER de la CEE FAO, 2005.
Momentum has been building.
L'impulsion se fait.
Now we've got momentum.
Maintenant nous avons un momentum.
While the results have been promising , the momentum of the reforms must be maintained .
Même si les résultats sont prometteurs , la dynamique des réformes doit être maintenue .
The events of early 2004 have generated substantial momentum globally towards addressing road safety.
Les manifestations organisées au début de 2004 ont suscité dans le monde un vigoureux élan en faveur de la sécurité routière.
Elements of this basis have the five quantum numbers n (the principal quantum number ) j (the total angular momentum quantum number ), l (the orbital angular momentum quantum number ), s (the spin quantum number ), and j z (the z component of total angular momentum ).
Les éléments de cette base ont les cinq nombres quantiques n (nombre quantique principal), j (nombre quantique du moment angulaire total), l (nombre quantique du moment angulaire orbital), s (nombre quantique de spin) et jz (la composante z du moment angulaire total).
Third, while US data have been surprisingly encouraging, America s growth momentum appears to be peaking.
3) Le rebond des USA paraît atteindre un pic, bien que les chiffres de l'économie américaine soient étonnamment encourageants.
We must regain our momentum.
Nous devons retrouver notre élan.
Help us build the momentum
Aidez nous à créer l'élan.
He grew his crowds momentum.
Il a augmenté ses auditoires sur la lancée.
So it was gathering momentum.
C'était son élan qu'il prenait ainsi.
The momentum must be maintained.
Cette dynamique doit être maintenue.
We broke the Taliban's momentum.
Nous avons brisé l'élan des Talibans.
Angular momentum of the body
Moment angulaire du corpsPropertyName
European Research Area New momentum
L'Espace européen de la recherche un nouvel élan
1.10 The momentum is rising.
1.10 Le dynamisme s'accroît.
1.11 The momentum is rising.
1.11 Le dynamisme s'accroît.
Barcelona has its own momentum.
Le processus de Barcelone s'est vu imprimer son propre élan.
But the momentum is there.
Mais la dynamique est bien là.
Others have suggested ramming a spacecraft or other object into the asteroid to alter its momentum.
D autres ont suggéré de projeter un engin spatial ou autre dans l astéroïde pour altérer sa vitesse.
This is a difficult transition, during which many countries have lost momentum as structural transformations stall.
C est une transition difficile, pendant laquelle beaucoup de pays ont perdu leur essor, car les transformations structurelles étaient paralysées.
The past few months have witnessed a new momentum in our discussions on Security Council reform.
Ces derniers mois, nos débats sur la réforme du Conseil de sécurité ont pris un nouvel élan.

 

Related searches : Have Gained Momentum - Momentum Flux - Price Momentum - Linear Momentum - Gathering Momentum - Growing Momentum - New Momentum - Loose Momentum - Losing Momentum - Business Momentum - High Momentum - Sustain Momentum - Generate Momentum