Translation of "have not achieved" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If that were so, we should not have achieved the results we have achieved. | Et d'ailleurs, si c'était le cas, nous n'aurions pas les résultats escomptés. |
Had we not been ambitious perhaps we would not have achieved what has been achieved. | Les exonérations en bloc qui ont été adoptées sont arrivées à point pour garantir aux entreprises une sécurité juridique nous continuons à en éprouver l'efficacité. |
We have not yet achieved an agreement. | Il nous manque encore un accord. |
So far, we have not achieved them. | Nous n'y sommes pas parvenus jusqu'à présent. |
We have not achieved all we want. | Nous n'avons pas concrétisé tout ce que nous voulions. |
Let us not forget what we have achieved. | N'oublions pas ce que nous avons fait. |
Spanish Presidency would not have achieved what we did. | D'autre part, et nous avons ici un authentique motif de satisfaction, les procédures actuelles ne sont pas encore épuisées. |
Parallel harmonization and deregulation have not yet been achieved. | II n'a pas encore été possible de mener à bien parallèlement l'harmonisation et la déréglementation. |
Of course, we have not yet achieved this goal. | Bien entendu, nous ne sommes pas encore au but. |
And we have not yet achieved that final result. | Et nous n'avons pas encore atteint ce résultat final. |
But we have to recognise that we have not yet achieved this aim. | Mais il faut reconnaître que nous ne sommes pas encore parvenus à cet objectif. |
We have not yet achieved our aim we do not yet have this issue fully under control. | Nous ne touchons pas encore au but, nous ne maîtrisons pas encore totalement la question. |
If we have achieved something like this, why not go further? | Si nous avons réussi quelque chose comme cela, pourquoi ne pas aller plus loin ? |
In this short period, complete integration could not have been achieved. | En un laps de temps aussi court, une intégration complète n apos aurait pas pu se produire. |
2.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved. | 2.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n'ont pas été atteints. |
2.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved. | 2.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n ont pas été atteints. |
4.1 Five years after Tampere, the objectives have not been achieved. | 4.1 Cinq ans après Tampere, les objectifs prévus n ont pas été atteints. |
That means that we have not yet achieved an ideal CAP. | Or, je ne vois nulle part, mais vraiment nulle part dans les propositions actuelles, un quelconque élément indiquant que la nouvelle situation en Europe de l'Est et en Europe centrale a été prise en considération. |
Despite their elevated cost, these MGPs have not achieved their objective. | Malgré leur coût élevé, ces POP n'ont pas atteint leur objectif. |
We have not yet achieved as much as we should have done for those people. | Nous n'avons pas fait tout ce que nous aurions dû faire pour ces gens. |
A hearing in Brussels would probably not have achieved the same results. | Une audition à Bruxelles n'aurait certainement pas eu les mêmes résultats. |
Although some progress has been achieved, the expectations have not been realised. | Certains progrès ont été réalisés, mais les attentes n'ont pas été comblées. |
But we have still not achieved what we set out to do. | En restructurant les dé penses et les recettes publiques, tous les Etats membres peuvent contribuer à ce que les budgets publics favorisent davantage la demande et le re crutement. |
The conditions for reinvigorating the Barcelona Process have not been fully achieved. | . (IT) Les conditions d'une relance du processus de Barcelone sont insuffisantes. |
In that respect, we have not achieved our target for legal reasons. | Pour des raisons juridiques, nous n'avons pas atteint notre but à cet égard. |
The first two goals have not been achieved, as Mr Naïr has said. | Les deux premiers objectifs, cela a été dit par M. Naïr, n'ont pas été atteints. |
Without her endurance and extreme patience we would not have achieved this compromise. | Sans son endurance et sa patience extrême, nous ne serions pas parvenus à ce compromis. |
What have we achieved? | Alors, quelles sont les réussites? |
Have we achieved results? | Avons nous obtenu des résultats ? |
What have we achieved? | Qu' avons nous obtenu ? |
We have achieved this. | Et nous l'avons fait. |
What have we achieved? | Quels résultats avons nous obtenus? |
The sanctions which have been in place for 10 years have clearly not achieved their desired objectives. | Les sanctions en vigueur depuis dix ans n'ont clairement pas atteint les objectifs voulus. |
In my opinion, we should only discuss reforms and goals which have or have not been achieved. | Je pense que l'on doit discuter uniquement des réformes et des objectifs qui doivent être atteints ou qui ne sont pas atteints. |
The victims and their families have not achieved much in the way of closure. | Les victimes et leurs familles n'ont encore guère réussi à faire leur deuil . |
Such growth would not have been achieved by many States in a similar situation. | Nombre d apos Etats n apos auraient pu réaliser une telle croissance en pareille situation. |
Unfortunately, other peace keeping operations have not as yet achieved the same positive results. | Malheureusement, d apos autres opérations de maintien de la paix n apos ont pas, jusqu apos à maintenant, connu les même résultats positifs. |
The Government acknowledged that it could not have been achieved without assistance from outside. | Le Gouvernement reconnaît que ce résultat n'aurait pu être atteint sans l'aide extérieure. |
She also congratulated the Lebanese people without whom success could not have been achieved. | Elle a adressé ses félicitations au peuple libanais sans qui le succès n'aurait pas été possible. |
They have not achieved their goal of ousting Basque nationalists from the autonomous government. | Ils n'ont pas atteint l'objectif qu'ils poursuivaient débarrasser le gouvernement autonome des nationalistes basques. |
Although we have not won, we have achieved a result in this resolution, which does not leave us defeated on the battlefield. | Sans gagner, cette résolution a permis un résultat qui ne nous place pas dans le camp de la défaite. |
Significant results have been achieved. | Des résultats sensibles ont été enregistrés. |
Substantial results have been achieved. | Des résultats substantiels ont été obtenus. |
Tangible results have been achieved. | Des résultats tangibles ont été obtenus. |
Excel lent results have been achieved. | Elle a donné d'excellents résultats. |
Related searches : Have Achieved - Not Achieved - Will Have Achieved - Have Been Achieved - We Have Achieved - I Have Achieved - Would Have Achieved - Not Yet Achieved - Not Be Achieved - Is Not Achieved - Are Not Achieved - Was Not Achieved - Have-not - Have Not