Translation of "have since been" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Have - translation : Have since been - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you been here since?
Es tu venu ici depuis ?
I have been blogging since 2007.
Je blogue depuis 2007.
We have been participating since 1948.
Nous participons depuis 1948.
Their accounts have since been restored.
Depuis, les comptes ont été rétablis.
Since when you have been here?
Vous êtes ici depuis combien de temps ?
SINCE THE QURAISH have been united,
A cause du pacte des Coraïch,
Since when have you been infected?
Depuis quand avez vous été infecté? Depuis 1985.
Since when have you been infected?
Depuis quand avez vous été infecté?
Since then we have been waiting...
Depuis lors, nous attendons...
I have been here since 1975.
Je suis ici depuis 1975.
Since then, expectations have been high.
Depuis, les attentes sont élevées.
Since when have you been here?
Depuis quand êtesvous ici?
They have not been heard from since.
Personne n'a plus jamais eu de leurs nouvelles depuis lors.
Since time immemorial, there have been authors.
Depuis des temps immémoriaux il y a eu des auteurs.
Many more hospitals have since been bombed.
Depuis ce constat, de nombreux autres hôpitaux ont été bombardés.
Prices have been rising since last year.
Les prix montent depuis l'année dernière.
I have been in Kobe since 1980.
Je me trouve à Kobe depuis 1980.
I have been busy since last Sunday.
J'ai été occupé depuis dimanche passé.
I have been here since five o'clock.
J'ai été ici depuis cinq heures.
Governments since then have always been coalitions.
Tous les gouvernements ont été le résultat de coalitions.
Green Books have been issued since 1971.
Le livre vert est distribué depuis 1971.
Since then, many measures have been implemented.
Depuis lors, de nombreuses mesures ont été adoptées.
I have been here since the morning.
Je suis ici depuis le matin.
The Lebanese have been occupied since 1947.
Les Libanais ont été occupés depuis 1947.
Prices have been falling steadily since 1985.
Les prix du marché chutent régulièrement depuis 1985.
There have been none since early 1986.
Cellesci n'ont plus eu lieu depuis le début de 1986.
There has always been corruption, ever since man has been man and ever since civil servants have been civil servants.
Nous disons simplement que, dans un espace aussi important géographiquement que celui de notre Union aujourd'hui, il faudra bien faire des contrôles à la circulation et il faudra bien veiller à ce que nos fonctionnaires des douanes, quelle que soit leur appartenance et lÉtat membre dans lequel ils travaillent, aient les mêmes pouvoirs pour le faire.
Since the moratorium has been lifted, 39 people have been executed.
Depuis que le moratoire a été levé, 39 personnes ont été exécutées.
It has been a week tonight... since we have been married.
Il y a huit jours... que nous sommes mariés.
Since Bam, communication and trust have been growing.
Depuis Bam, la communication et la confiance se sont développées.
Mammograms have been around since the 1960's,
Les mammographies existent depuis les années 1960.
They have been out of contact since then.
On reste sans nouvelles d'eux depuis.
Yes, we have been friends since our childhood.
Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.
Have you been in Japan since last month?
Avez vous été au Japon depuis le mois dernier ?
He and I have been friends since childhood.
Lui et moi sommes amis depuis l'enfance.
And what have you been doing since yesterday?
Et qu'avez vous fait depuis hier?
No import statistics have been maintained since 1986.
Les statistiques des importations ne sont plus établies depuis 1986.
30. Seven awards have been made since 1986.
30. Sept bourses ont été accordées depuis 1986.
Since then, there have been several joint activities.
Depuis lors, plusieurs activités ont été menées conjointement.
Since 2000, approximately 17 projects have been completed.
Depuis 2000, quelque 17 projets ont été réalisés.
Since 1993, preventive measures have been used increasingly.
Les mesures préventives sont de plus en plus utilisées depuis 1993.
I have been working since six this morning.
Je travaille depuis six heures ce matin.
64. Since 1990, three elections have been held.
64. Depuis 1990, trois élections ont eu lieu.
I have been drawing since I was 3.
Je dessine depuis que je suis 3.
No further contributions have been received since 1991.
Aucune autre contribution n apos a été versée depuis 1991.

 

Related searches : Have Been Since - Since Have Been - Since Been - Been Since - Have Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Been Working Since - Have Been - Have Ever Since - Have Known Since - Have Changed Since - Since You Have