Translation of "in contrast with" to French language:


  Dictionary English-French

Contrast - translation : In contrast with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

X ray with contrast media)
6. autres informations
Contrast today with that Tiananmen Square photo in 1989.
Comparons la situation actuelle avec cette photo de Tiananmen en 1989.
In contrast,
En revanche,
The contrast with Asia is arresting.
Le contraste avec l'Asie est saisissant.
The contrast with today is striking.
Le contraste avec la période actuelle est saisissant.
He looked quite happy in contrast with those around him.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui.
4.3 The contrast with the situation in Europe is striking.
4.3 L asymétrie avec la situation européenne est frappante.
5.3 The contrast with the situation in Europe is striking.
5.3 L asymétrie avec la situation européenne est frappante.
In contrast , 24
Dans l' ensemble , les taux de chômage au sein de l' Union ont continué d' accuser des différences considérables .
Tom eats rice with a spoon Mary, in contrast, prefers chopsticks.
Tom mange le riz à la cuillère Marion, en revanche, préfère les baguettes.
This is a contrast with two situations
Leurs revendications contrastent avec deux autres situations
Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing.
Par opposition, Rohani a agi avec la bénédiction de Khamenei.
The contrast with the US is striking.
La différence avec les USA est frappante.
A theme with a lot of contrast
Un thème très contrastéName
But in contrast, with a richness of exchanges that is absolutely fabulous.
Mais en revanche avec une richesse qui est dans les échanges, qui est absolument fabuleuse.
In contrast, in the unsupervised
En revanche, dans le non supervisée problème de l'apprentissage, nous allons donné données qui n'est pas
By contrast, southern Africa is beset with problems.
En revanche, l Afrique australe est la proie de nombreux problčmes.
In contrast, it is with dismay we see the developments in the former Yugoslavia.
Par contre, c apos est avec consternation que nous voyons évoluer la situation dans l apos ex Yougoslavie.
Contrast this with a child with autism playing the same game.
Regardez la différence avec un enfant autiste, qui joue au même jeu.
In contrast with the driving model, the collision model is not that good.
A la diffférence du modèle de conduite, celui des collisions n'est pas encore au point.
In contrast to theposition with the ERM, their monetary stance is not distorted.
L EURO COMME DEVISE PARALLÈLE et leur stabilité monétaire n en souffre plus, contrairement à ce qui se passait au sein du MTC.
However, these pearls of nature preservation are in sharp contrast with other policy.
Mais face à ces perles de protection de la nature, d'autres politiques sont menées en masse.
His manners were a singular contrast with my uncle's.
Ses manières contrastaient singulièrement avec celles de mon oncle.
The contrast with Turkey could not be more striking.
Le contraste avec la Turquie ne saurait être plus saisissant.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Le contraste avec les dettes de l'Afrique ne pourrait pas être plus prononcé.
These lax procedures contrast jarringly with the president's powers.
Le laxisme de ces procédures détonne avec l'étendue du pouvoir présidentiel.
In contrast with their developed counterparts, many universities in developing countries lack such mutually beneficial linkages with industry.
Contrairement aux universités des pays développés, de nombreuses universités des pays en développement sont privées de ces liaisons mutuellement avantageuses avec l'industrie.
Miss Behaved ( youngvictoria16) noted the contrast in Obama's performance in comparison with the first debate
Miss Behaved ( youngvictoria16) a notée le contraste dans la performance d'Obama en comparaison avec le premier débat
In contrast with the US, wood based housing construction is much less common in Europe.
De 2003 à 2004, les échanges se sont accrus de 800 millions de dollars (graphique 10.2.2).
Contrast
Le contraste
contrast.
contrastant.
Contrast
KControl
Contrast
Contraste
Contrast
Contraste 160
Contrast
Contraste
Contrast
Aperçu
All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates.
Tout ceci contraste fortement avec le traitement des candidats à l'UE.
In contrast , average European unemployment appears to have risen with each passing economic cycle .
A l' inverse , le taux de chômage moyen en Europe semble avoir progressé sur l' ensemble des cycles économiques .
In contrast, with a standard set of soft jaws cut to grip this part
En revanche, avec une norme jeu de mors doux coupés pour saisir cette partie
A friendly, modern, comfortable center often in striking contrast with the patient's everyday life.
A friendly, modern comfortable center Un centre moderne et confortable often in striking contrast with the patient's everyday life. qui contraste souvent avec la vie quotidienne des patients.
It is enclosed by and in spatial contrast with the cloister which surrounds it.
Il contraste spatialement avec le cloître qui l'entoure entièrement.
He began his career in the '90s with the group Contrast, with his cousin, Dr G Kill.
En 1995, il enregistre son premier album ' avec son cousin Dr G Kill.
By contrast, the Kingdom has no problematic history with Pakistan.
En revanche, le Royaume ne souffre aucune problématique historique à l endroit du Pakistan.
The contrast with matters of peace and security is stark.
Le portrait en matière de paix et de sécurité est cependant beaucoup plus sombre.
A style that works well with high contrast color schemes
Un style qui fonctionne bien avec des schémas de couleurs très contrastéesComment

 

Related searches : With Contrast - Contrast With - In Contrast, - In Contrast - Contrast It With - They Contrast With - Contrast Sharply With - Contrast This With - Contrast That With - By Contrast With - A Contrast With - Standing In Contrast - Lies In Contrast - He In Contrast