Translation of "infamous crime" to French language:


  Dictionary English-French

Crime - translation : Infamous - translation : Infamous crime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is these and some other infamous achievements that have made Escobar a legend in the world of crime.
Elle était la mentor de Pablo Escobar.
Right now, Kambakhsh, 24, is slated to spend 20 years in the infamous Pul i Charkhi prison for the crime of questioning Islam.
Dans la situation actuelle, Sayed Kambakhsh est donc condamné, à l'âge de 24 ans, à purger vingt ans de détention dans la tristement célèbre prison de Pul i Charkhi pour avoir 'mis en doute l'Islam .
The infamous Bangkok Hilton.
La tristement célèbre Bangkok Hilton .
Because it is infamous.
Parce que c'est infâme.
Scoundrel, infamous scoundrel! howled Milady.
Infâme! infâme! hurlait Milady.
It' s an infamous lie.
Mensonge infâme !
Japan s infamous Iron Triangle still exists.
Le tristement célèbre Triangle de Fer japonais existe toujours.
ShamelesslyHaitian The infamous metallic silver cup.
L'infâme tasse métallique en argent.
But this is infamous! cried he.
Mais c'est infâme! s'écria t il.
An infamous scoundrel, monseigneur, a scoundrel!
Un infâme, Monseigneur, un infâme!
Mr. Bush's reply has become infamous.
La réponse de M. Bush est tristement célèbre.
Pakistan The Infamous Lahore Smog Global Voices
Pakistan Smog à Lahore
Singapore Infamous Burger King ad Global Voices
Singapour répugnante publicité pour Burger King
Screenshot from the infamous CNN countdown clock
Capture d'écran du compte à rebours (en bandeau) sur CNN
Yes, if they fell into infamous hands.
Oui, s'ils tombent entre des mains infâmes!
Crude, and above all, mean and infamous,
au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
The most infamous of these episodes was .
la diffuse depuis 2008.
Russia Infamous 'Vanishing' Charity Foundation Resurfaces Global Voices
Russie Une fondation caritative douteuse refait surface
Israel used its infamous 'knock on roof' method.
Israël a usé de sa tristement célèbre de 'knock on roof' .
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang.
So Bob is one of those infamous Wildbiesler.'
Bob est donc un de ces pisseurs sauvages tristement célèbres.
If shefails, then she is cowardly, worthless, infamous.
Si ellesuccombe alors, elle est lâche, indigne et infâme!
You're the infamous head of the Yongmun Organization.
Vous êtes l'infâme dirigeante de l'organisation Yongmun.
Molas are infamous for carrying tons of parasites.
Ils sont réputés pour porter beaucoup de parasites.
To leave him would be infamous and base.
L'abandonner serait infâme et vil.
Simón Bolívar, Esteemed Liberator or Infamous Dictator? Global Voices
Simón Bolívar, un grand libérateur ou un dictateur ?
Is it you whogive utterance to this infamous thing?
Toi c'est toi toi qui prononces cette infamie?
Or take the infamous verse about killing the unbelievers.
Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles.
Infamous! said Mme. Bonacieux, addressing this epithet to her husband.
L'infâme! dit Mme Bonacieux en adressant encore cette épithète à son mari.
Oh, the villains, the cutthroats, the infamous scoundrels! exclaimed Pencroft.
Les bandits! Les infâmes coquins! s'écria Pencroff.
The infamous Bene? decrees are a good example of this.
Les décrets Bene?, tout à fait honteux, illustrent parfaitement cela.
In fact you are an infamous capitalist, and that is enough.
Enfin, vous etes l'infâme capital, et cela suffit
Carl's Jr. is infamous for uber ironic sexism in their commercials.
Carl's Jr. est tristement célèbre pour le sexisme over ironique de ses pubs.
The Charge of the Light Brigade was an infamous cavalry charge.
Voir aussi Charge de la brigade légère
Bloopers, outtakes, deleted scenes and clips from Wood's infamous Bear Webcam Show.
Des bêtisiers, des rushes, des scènes coupées et des séquences de la tristement célèbre Webcam Bear Wood
We all got A's, and then I became infamous for organizing this.
Nous avons tous eu 20, et puis je suis devenu tristement célèbre pour avoir manigancé tout çà.
So this is the infamous Caulerpa taxifolia, the so called killer algae.
Alors c'est l'infâme caulerpa taxifolia, ainsi nommée l'algue tueuse.
The very blockhouse and stockade where the infamous pirate held off attack.
La casemate et la palanque d'où ces infâmes pirates préparaient les attaques.
After all, the infamous Kaibil creed of If I go forward, follow me.
Après tout, la tristement célèbre devise du Kaibil Si j'avance, suivez moi.
Think of Zinedine Zidane s infamous head butt in the 2006 football World Cup.
Prenons le tristement célèbre coup de tête de Zinédine Zidane lors de la coupe du monde de football en 2006.
Some liken Microsoft s behavior to IBM s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Some liken Microsoft s behavior to IBM s infamous collaboration with the Nazis in Germany.
Do you remember the infamous people of Liberated Kafranbel holding creative cartoons banners?
Vous vous rappelez des habitants tristement célèbres de Kafranbel libérée qui brandissaient des dessins très créatifs?
Millions of TV viewers tuned in to watch their now infamous sleeping performance.
Des millions de téléspectateurs ont regardé leur désormais célèbre performance de sommeil
Russian television has long been infamous for parroting the Kremlin on political issues.
La télévision russe a longtemps été célèbre pour être le perroquet du Kremlin sur les questions politiques.
I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement.
Je n ignore rien de la honteuse aventure de votre plus jeune sour.

 

Related searches : Infamous For - Most Infamous - Minor Crime - Crime Lord - Crime Drama - Crime Control - Organized Crime - Federal Crime - Wildlife Crime - Crime Fighter - Crime Fiction - Transnational Crime