Translation of "interpret broadly" to French language:


  Dictionary English-French

Broadly - translation : Interpret - translation : Interpret broadly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can interpret it as narrowly or as broadly as you please.
On peut la voir de manière tantôt restrictive, tantôt large.
That was why his Government could not support attempts to interpret the Charter too broadly.
C apos est pourquoi le Gouvernement tchèque ne peut donner son appui aux tentatives visant à interpréter trop largement la Charte.
And Freeny eventually sold this patent to somebody who wanted to interpret those terms very broadly.
Et l'attitude de l'industrie a commencé ŕ changer aussi.
Let us interpret Article 255 as generously as possible and the concept of a 'document' as broadly as possible.
Interprétons l'article 255 d'une manière aussi généreuse que possible, et donnons au concept de document un sens aussi large que possible.
I am, though, rather wary of efforts to interpret the law broadly and make every conceivable aspect of working life subject to European regulation.
Cependant, je suis plutôt réservée face aux efforts entrepris qui tendent à introduire dans une interprétation large des dispositions juridiques d'un règlement européen tous les aspects possibles de la vie au travail.
Special rapporteurs or working groups tended to have an open ended mandate which they were free to interpret broadly and unilaterally, or to improvise as they went along.
Les rapporteurs et les groupes de travail spéciaux ont généralement un mandat non limité qu apos ils peuvent interpréter librement et unilatéralement, lorsqu apos ils n apos improvisent pas au fur et à mesure de leurs travaux.
I ask you to interpret the phrase 'economic and political aspects of security' in the Sin gle European Act very broadly, and not to narrow it down artificially.
Depuis l'adhésion de l'Espagne et du Portugal, la Communauté compte 320 millions d'habitants.
Police efforts at enforcement and prosecution had been increasing, and prosecutors of the State Attorney's Office had been battling to interpret broadly the anti trafficking statute and to maximize sentences.
La police a intensifié ses efforts en matière d'application de la loi et de poursuites, et les procureurs du ministère public se sont efforcés d'adopter une interprétation globale de la loi antitraite et d'obtenir des peines maximales.
In doing so, they depart ever more frequently from the basic principles of the Charter and from the spirit and norms of international law or interpret them very broadly, sometimes even arbitrarily.
Ce faisant, ils s apos écartent encore plus souvent des principes fondamentaux de la Charte ainsi que de l apos esprit et des normes du droit international ou bien les interprètent très librement, parfois même de façon arbitraire.
An observer for a State made a comment on the need to interpret the mandate of the Working Group broadly, as intended by the Commission on Human Rights in resolution 2003 30.
Un observateur d'un État a noté qu'il fallait interpréter le mandat du Groupe de travail de façon élargie, selon le vœu formulé par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2003 30.
Interpret text format tags
Interpréter les marques de formatage de texte
Interpret ANSI escape sequences
Interpréter les séquences d'échappements ANSI
Woman cannot interpret man's silence
Les femmes ne peuvent pas interpréter les silences des hommes
Please interpret my strange dreams.
Interprète mes rêves étranges, s'il te plait.
I used to interpret dreams.
J interprétais les rêves.
You interpret his words wrongly.
Vous avez mal interprété ses paroles.
It is yours to interpret.
C'est à vous d'interpréter.
How do you interpret them?
Et comment la comprends tu ?
How to interpret this pseudocode?
Comment interpréter ce pseudocode ?
Interpret emoticons and other formatting
Interpréter les émoticônes et autre type de formatage
You interpret what you want.
Vous interprétez ce que vous voulez.
activity is difficult to interpret.
activité ne semble pas facile à interpréter.
How will you interpret sensitivity?
Comment allez vous interpréter la sensibilité ?
Permit MonsieurJoubert to interpret same.
Laisse Monsieur Joubert interpréter.
I can interpret it that way or I can interpret it as adding three to itself two times.
Je peux l'interpréter de cette façon ou je peux l'interpréter que l'ajout de trois à lui même deux fois.
(a) Interpret speeches made at meetings
a) Assure l'interprétation des interventions faites pendant les séances
Make sense, try to interpret it.
Extraire, tenter de l'interpréter.
How to interpret the input data.
Comment interpréter les données saisies.
How are we to interpret this?
Comment devons nous interpréter cette absence ?
I broadly agree.
Je suis d'accord sur les grandes lignes.
I could interpret one of your looks.
Je devinerais un de vos regards.
And there's two ways to interpret this.
Et il ya deux façons d'interpréter cela.
Not just translate them, but interpret them.
Pas seulement les traduire, mais les interpréter.
4 4 (FR EN EL AR) Interpret.
4 4 (FR EN EL AR) Interp.
How precisely does it interpret this statement?
Nous avons opté pour deux motifs en faveur de la terminologie de l'amendement n 7.
There's just one way to interpret it.
C'est pourtant très clair.
I can't possibly interpret this as jealousy.
Seraistu jaloux ? Non.
No, it is broadly
Puis je avoir une réponse?
We were broadly supportive.
D'une manière générale, les membres de la commission y sont favorables.
The Team proposes that the Council and the Committee urge States to interpret the associated with language broadly in submitting names, leaving it up to the Committee ultimately to ensure that each case fits within the scope of the sanctions programme.
Elle propose que le Conseil et le Comité invitent instamment les États à interpréter l'expression  associé à de façon large lorsqu'ils soumettent des noms et à s'en remettre au Conseil et au Comité pour s'assurer que chaque cas qui leur est soumis relève effectivement du programme de sanctions.
2.5 Member States and their competent authorities were therefore free, to a certain extent, to interpret this single criterion very broadly and to accept, discourage or reject a planned acquisition as they thought fit, in the absence of sufficiently defined criteria.
2.5 Les États membres et leurs autorités compétentes étaient donc libres dans une certaine mesure d interpréter extensivement ce critère unique et d accepter, décourager ou rejeter un projet d acquisition selon leur bon vouloir, en l'absence de critères suffisamment définis.
Who has the authority to interpret religious texts?
Qui dispose de l'autorité suffisante pour interpréter les textes religieux ?
Several interpreters have emerged online to interpret him.
Plusieurs interprètes se sont bousculés en ligne pour l'interpréter.
I don't know how to interpret his words.
Je ne sais pas comment interpréter ses mots.
Explain my dream, if you can interpret dreams.
O conseil de notables, donnez moi une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve .

 

Related searches : Interpret Data - Interpret With - Interpret Results - Money Interpret - Interpret From - Interpret Differently - May Interpret - I Interpret - Would Interpret - Interpret Needs - Interpret Signals - Interpret Narrowly