Translation of "investigate crime" to French language:
Dictionary English-French
Crime - translation : Investigate - translation : Investigate crime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The police is trying to investigate the crime. | La police essaie d'enquêter sur le crime. |
4. There is sufficient evidence that the Salvadorian authorities did not investigate this crime properly. | 4. Il est suffisamment prouvé que les autorités salvadoriennes n apos ont pas enquêté en bonne et due forme sur ce délit. |
Nevertheless, it is disturbing that, once again, the State apparatus did nothing to investigate and clarify the crime. | Il est cependant préoccupant qu apos une fois encore l apos appareil de l apos Etat n apos ait rien fait pour enquêter sur ce délit et pour l apos éclaircir. |
I am glad the United Nations and the European Union have now agreed to investigate this alleged crime. | Je me réjouis que les Nations unies et l'Union européenne aient à présent décidé d'enquêter sur ce crime présumé. |
Within days I dispatched a mission of inquiry, which concluded that an international commission should independently investigate the crime. | Dans les jours qui ont suivi, j'ai dépêché une mission d'enquête, laquelle a conclu qu'une commission internationale devrait mener une enquête indépendante sur ce crime. |
I urge the Yemeni authorities to investigate this case without delay and to prosecute all those responsible for this crime. | Je demande instamment aux autorités du Yémen d'enquêter sans délai sur cette affaire et de poursuivre tous les responsables de ce crime. |
We therefore welcome efforts to enhance and supplement existing cooperation to prevent, investigate and prosecute high technology and computer related crime. | Nous nous félicitons donc des efforts déployés pour renforcer et compléter la coopération visant à prévenir la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique et à la combattre en menant des enquêtes et en engageant des poursuites. |
For example , improved cooperation with the community legislator is needed to investigate the harmonisation of the legal framework for fighting e crime . | À titre d' exemple , un renforcement de la coopération avec le législateur communautaire est nécessaire pour étudier la possibilité d' une harmonisation du cadre juridique permettant de lutter contre la cybercriminalité . |
Junqueira says it is crucial that the federal and state level governments make efforts to investigate the crime and punish those responsible. | Junqueira a affirmé qu il est fondamental que les gouvernements fédéral et régionaux fassent des efforts pour enquêter sur le crime et punir les responsables. |
(d) prevent, detect and investigate any type of crime originating in or having a particular impact on the level of security of border regions | (d) de prévenir et de déceler tout type de criminalité émanant des régions frontalières ou ayant un impact spécifique sur le niveau de sécurité de ces régions, ainsi que d'enquêter à ce sujet |
Step up efforts to investigate and act upon instances of hate speech and hate crime and to ensure effective access to justice for victims. | Continuer à donner accès à des informations sur les droits des citoyens et sur les solutions juridiques adéquates. |
To that should be added the still evident failure to investigate crime, which contributes to a sense of impunity. quot (A 49 59, para. 72) | Il faut encore ajouter à ces trois facteurs le fait que, de toute évidence, nombre d apos infractions ne font pas l apos objet d apos une enquête, ce qui renforce le sentiment que les délinquants peuvent agir en toute impunité quot (A 49 59 S 1994 47, par. 72). |
Investigate conditions? | Vous renseigner ! |
Always investigate. | Toujours enquêter. |
Investigate him? | Enquêter sur lui? |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | SUR LES PRATIQUES ISRAELIENNES AFFECTANT |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES |
Tell him investigate. | Vous lui annoncerez. |
We'll investigate later. | On enquêtera plus tard. |
Duty to investigate | b. de recevoir la visite d'un représentant de cet État |
Obligation to investigate | Obligation d enquête |
We the families of victims and martyrs of the aggression, call upon the international community and the Security Council to investigate this heinous crime and punish its perpetrators. | Nous, familles des victimes et des martyrs de l apos agression, demandons instamment à la communauté internationale et au Conseil de sécurité d apos enquêter sur ce crime odieux et de punir ses auteurs. |
I read today that the Home Secretary, Mr Hurd has set up an inquiry to investigate whether there is enough evidence to launch war crime trials after 43 years. | J'ai lu aujourd'hui que le ministre de l'Intérieur, M. Hurd, a ordonné une enquête afin de déterminer si suffisamment de preuves existent pour l'ouverture de dossiers sur des crimes de guerre, 43 ans après celle ci. |
Let's go and investigate. | Allons enquêter. |
We can investigate things. | On peut étudier des tas de choses. |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING | D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES |
TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES |
Investigate Israeli Practices Affecting | les pratiques israéliennes affectant les droits de |
So to investigate immorality, | Donc, pour enquêter sur l'immoralité, |
Anyhow, we'll investigate it. | Quoi qu'il en soit, faisons enquête. |
First we must investigate. | D'abord nous devons enquêter. |
Perhaps advisable to investigate. | Il serait peutêtre recommandé d'aller voir. |
Perhaps wise to investigate. | Il serait sage de faire enquête. |
investigate the complaint and | Les bureaux de comptables doivent être dirigés par un résident de la Colombie Britannique. |
Recognizing also that Member States have an obligation to exercise due diligence to prevent trafficking in persons, to investigate this crime and to ensure that perpetrators do not enjoy impunity, | Consciente également que les États Membres sont tenus de faire preuve de la diligence voulue pour prévenir la traite des personnes, enquêter sur cette activité criminelle et veiller à ce que ceux qui s'y livrent ne jouissent pas de l'impunité, |
We therefore welcome efforts to enhance and supplement existing cooperation to prevent, investigate and prosecute high technology and computer related crime, including through the development of partnerships with the private sector. | C'est pourquoi nous nous félicitons des efforts faits pour renforcer et compléter la coopération déjà en place en vue de prévenir la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique et de la combattre par des enquêtes et des poursuites, y compris en établissant des partenariats avec le secteur privé. |
We must investigate social abuses. | Nous devons enquêter sur les abus sociaux. |
Tom is going to investigate. | Tom va enquêter. |
Therefore, take care to investigate. | Voyez donc bien clair. |
Investigate Israeli Practices Affecting the | sur les pratiques israéliennes affectant les |
(a) To investigate the facts | a) D apos enquêter sur les faits |
So, I decided to investigate. | Alors j'ai décidé de mener l'enquête. |
Will it investigate this trade? | A t elle l'intention d'enquêter sur ce commerce. |
We should investigate that more. | Il faudrait davantage creuser cette idée. |
We ought to investigate this. | Nous devrions donc nous renseigner. |
Related searches : Investigate A Crime - Please Investigate - We Investigate - Investigate Whether - Will Investigate - Investigate With - Deeply Investigate - Investigate Possibilities - Investigate Internally - Empirically Investigate - Investigate Title - Investigate Complaints