Translation of "invoke the warranty" to French language:
Dictionary English-French
Invoke - translation : Invoke the warranty - translation : Warranty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. | Garanti à vie. |
What is the warranty period? | Quelle est la durée de la garantie ? |
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
You'll void the warranty, but that's OK. | La garantie sera annulée, mais ça va. |
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt |
This car has a good warranty. | Cette voiture est dotée d'une bonne garantie. |
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | La garantie ne couvre pas l'usure normale. |
The dialogues are a double meaning, and emotion warranty. | Les dialogues sont à double sens, et l'émotion garantie. |
As to the European warranty, it remains in the proposal. | Pour ce qui est de la garantie européenne, celle ci demeure dans la proposition. |
Or, is there for you a clear warranty | Ou avez vous un argument évident? |
payments by the producer to other persons for warranty repairs | Chapitre 41 |
It is obvious that its warranty ended in 1915. | Il est évident qu'il n'est plus sous garantie depuis 1915. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned | Remplacement (par exemple sous garantie) de marchandises non retournées |
Invoke Handler | Appeler le gestionnaire |
Invoke action | Exécuter l' action |
Invoke action | Exécuter l' action |
I want to find out if the warranty has expired yet. | Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée. |
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
These against them We have given you a clear warranty. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
Invoke Code Completion | Invoquer le complétement du code |
Invoke External Program | Appeler un programme externe |
Invoke Code Completion | Lancer le complétement du code |
Say (O Muhammad SAW) Invoke Allah or invoke the Most Beneficent (Allah), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | Le requérant, à son tour, avait en appel introduit une action incidente en garantie contre l'intimé. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, |
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought. | Les réseaux doivent garantir toute voiture, quel que soit l'endroit où elle a été achetée. |
In His place they invoke only females (the pagan deities) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
and Does it invoke curiosity? | et éveille t il la curiosité ? |
Invoke Pavo Freddy, Corte Calé | Invoque Freddy le Simplet, Cour Calé |
Invoke not loudly this day! | Ne criez pas aujourd'hui. |
He will invoke (his) destruction, | il invoquera la destruction sur lui même, |
He surely will invoke destruction | il invoquera la destruction sur lui même, |
Command line to invoke encoder | Ligne de commande pour appeler l' encodeur |
I now invoke Rule 100. | Je voudrais dire un mot, à présent, à propos de l'article 100 de ce même Règlement. |
Loss of the right to invoke responsibility | Renonciation au droit d'invoquer la responsabilité |
Invoke this program on the server side | Utiliser ce programme côté serveur 160 |
Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Almanah est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Brasero est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Empathy est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Evince est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
Related searches : Invoke The Provision - Invoke The Application - Invoke Claim - Invoke That - Invoke Something - May Invoke - Cannot Invoke - Invoke Interest - Invoke Article - Invoke Against - Invoke Rights - Invoke Arbitration