Translation of "is not passed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is not a question of having an amendment passed. | Il ne s'agit pas de faire passer un amendement. |
It is not known whether Atriance is passed on through breast milk. | Le passage d'Atriance dans le lait maternel n'est pas connu. |
Not since the delirium passed. | Pas depuis la fin de son délire. |
Muhammad is not except a Messenger Messengers have passed away before him. | Muhammad n'est qu'un messager des messagers avant lui sont passés . |
The test has not been passed. | Le test n'est pas réussi. |
Glendon has not passed through Richmond. | Glendon n'est pas passé par Richmond. |
Muhammad is not but a messenger. Other messengers have passed on before him. | Muhammad n'est qu'un messager des messagers avant lui sont passés . |
Breakpoint is dirty The breakpoint has not yet been passed to the debugger. | Le point d'arrêt est modifié Le point d'arrêt n'est pas encore communiqué à GDB. |
The object passed in was not valid | L'objet transmis n'était pas valide |
China has not passed the United States. | la Chine n'a pas encore dépassé les États Unis. |
The age of miracle has not passed. | Le temps des miracles n'est pas fini. |
Your cue is passed. | On a passé votre réplique. |
And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not then they passed through the land of Shalim, and there they were not and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not. | Il passa par la montagne d Éphraïm et traversa le pays de Schalischa, sans les trouver ils passèrent par le pays de Schaalim, et elles n y étaient pas ils parcoururent le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent pas. |
Do not breastfeed when taking Thalidomide Celgene as it is not known if thalidomide is passed into human breast milk. | N allaitez pas pendant votre traitement par Thalidomide Celgene, car on ignore si Thalidomide Celgene passe dans le lait maternel humain. |
It is the first time that not a single candidate passed the admission test. | C'est la première fois qu'aucun candidat ne réussit ce test. |
Any other expression should not be passed by reference, as the result is undefined. | Toutes les autres expressions ne doivent pas être passées par référence, car le résultat sera indéfini. |
Can not find a plugin which is able to handle the document being passed. | Impossible de trouver un module capable de traiter le document passé. |
Data is passed on not merely to immigration authorities but to other federal bureaux. | Il est question de transmettre ces informations non seulement aux services de l'immigration, mais également à d'autres bureaux fédéraux. |
DrSankalp Its shame that in country where caste reservation bill is passed in one day women reservation bill could not be passed in one decade! | DrSankalp C'est honteux que dans un pays où la loi des quotas de caste est votée en un jour la loi de quotas de femmes n'a pas pu être votée en dix ans ! |
The creeks it passed over were not perceived. | S'il passait quelques creeks, affluents ou sous affluents de la Little Blue river, on ne s'en apercevait pas. |
This is twice they've passed. | Voila deux fois qu'ils passent. |
It is passed by reference. | Il est passé par référence. |
A law is being passed. | Une Ioi va I'interdire. |
Armenia is the only country in the region not to have passed such a law. | L'Arménie est le seul pays de la région à ne pas avoir une telle législation en place . |
Is there not an effect on our global warming, whether in the future or passed? | N a t il d effet sur notre réchauffement climatique, futur ou passé ? |
It has not yet been passed by the Council it is at the consultation stage. | Le Conseil n'a pas encore fait avancer cette question, qui en est au stade de la concertation. |
This is because the environmental and social costs are not passed on to the passengers. | Cette évolution a été possible parce que les coûts du trafic aérien sur l'environnement et la société n'ont pas été imputés aux passagers. |
Well, it's not exactly what you might call passed. | Passée n'est pas le terme que j'emploierais. |
If a rule does not match the packet, the packet is passed to the next rule. | Si une règle ne correspond pas au paquet, le paquet est passé à la règle suivante. |
The time for money is passed | J'ai répondu ? Le participant Je pense que |
This type of information is usually available for Council work, but is not passed on to us in Parliament. | Ce genre d'informations est généralement disponible pour les travaux du Conseil, mais les députés n'y ont pas accès. |
And empowerment is infectious it is passed on. | Se prendre en charge incite d apos autres à en faire autant. |
They were not told to stop, so they passed by. | Les militaires ne leur ont pas demandé de s'arrêter. |
Do not use it if the date has passed o | Ne l utilisez pas |
I am sorry that this information was not passed on. | Mais, une fois de plus, on a prudemment évité une telle mesure. |
Until now the Spanish Kingdom has not passed this test. | Jusqu'à présent, le Royaume d'Espagne a échoué. |
In the cantons that have not passed all required by laws, the former federal legislation is applied. | Dans les cantons qui n'ont pas adopté tous les règlements d'application nécessaire, l'ancienne législation fédérale demeure applicable. |
He passed. He passed the medical. | Les médecins ont accepté. |
Ciprofloxacin is passed into human breast milk. | La ciprofloxacine passe dans le lait maternel. |
The time for speculating about whether or not he is a good person, in my opinion, has passed. | Le temps de la discussion s'il est bon ou mauvais, est à mon avis révolu. |
Although as you say, President Delors is not here, that message will certainly be passed on to him. | Bien que, comme vous le dites, le président Delors ne soit pas là, ce message lui sera sûrement transmis. |
Also, I set plan B if I would had not passed. | J'avais aussi un plan B au cas où je n'aurais pas réussi. |
Any arguments after command will be passed to command, not konsole . | Tous les arguments suivant commande seront passés à la commande et non à konsole . |
These balls, passed down from hand to hand, are not new. | Il y a fait la démonstration de la simplicité de ses techniques en direct. |
Do not use it if the date has passed the tn | Ne l utilisez pas si le |
Related searches : Not Passed - Is Passed - Was Not Passed - Has Not Passed - Have Not Passed - Test Not Passed - Is Already Passed - Time Is Passed - Law Is Passed - Baton Is Passed - Is Passed From - Is Passed Through - Test Is Passed - Resolution Is Passed