Translation of "keep our word" to French language:


  Dictionary English-French

Keep - translation : Keep our word - translation : Word - translation :
Mot

  Examples (External sources, not reviewed)

We have given our word and we will all keep our word.
Nous tenons notre parole et nous la tiendrons tous ensemble.
Those millions of people want to hear only one message that we shall keep our word, that we shall keep our promise.
Ces millions d'hommes, de femmes et d'enfants n'attendent qu'une seule chose de notre part une seule chose c'est de tenir parole. Et nous la tiendrons.
Keep word, Lysander.
Tenez parole, Lysandre.
It is bloody difficult when you are allowed to keep one's word, said Greens leader Tarek Al Wazir, alluding to the FDP election slogan We keep our word .
C'est sacrément difficile d'être autorisé à tenir sa parole, a dit le chef des Verts Tarek Al Wazir en faisant allusion au slogan éléctoral du FDP Nous tenons nos promesses .
I keep my word.
Je tiens parole.
I always keep my word.
Je tiens toujours parole.
You didn't keep your word.
Tu n'as pas tenu ta promesse.
You didn't keep your word.
Vous n'avez pas tenu votre parole.
You didn't keep your word.
Vous n'avez pas tenu votre promesse.
You didn't keep your word.
Tu n'as pas tenu ta parole.
He didn't keep his word.
Il n'a pas tenu parole.
She didn't keep her word.
Elle n'a pas tenu sa parole.
She didn't keep her word.
Elle n'a pas tenu parole.
And I keep my word.
Et je tiens ma parole.
He didn't keep his word.
Il n'a pas tenu sa parole.
You didn't keep your word.
Vous n'a pas garder ta parole.
You didn't keep your word.
T'avais qu'à tenir parole !
You won't keep your word?
Astu une parole ?
The Rich Should Keep Their Word
Les nantis devraient tenir parole
You should always keep your word.
On devrait toujours tenir ses promesses.
He did not keep his word.
Il n'a pas tenu parole.
She did not keep her word.
Elle n'a pas tenu sa parole.
She did not keep her word.
Elle n'a pas tenu parole.
They did not keep their word.
Elles n'ont pas tenu parole.
They did not keep their word.
Ils n'ont pas tenu parole.
They did not keep their word.
Elles ne tinrent pas parole.
They did not keep their word.
Ils ne tinrent pas parole.
Why can't he keep his word?'
Pourquoi ne tient il pas sa promesse ?
He did not keep his word.
Il n'a pas tenu sa parole.
I'll keep my word this time.
Cette fois ci, je tiendrai parole.
The French didn't keep their word.
Les Français ont trahi leur parole.
I'm going to keep my word.
Je tiendrai parole.
I'm afraid he'll keep his word.
Je crains qu'il ne tienne sa parole.
I'll keep my word, whatever may happen.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Tom often fails to keep his word.
Tom rompt souvent ses promesses.
You will keep your word, won't you?
Tu tiendras parole, n'est ce pas ?
You will keep your word, won't you?
Vous tiendrez parole, n'est ce pas ?
You French you never keep your word!
Vous autres Français, vous ne tenez pas vos promesses.
What if he doesn't keep his word?
Et que ferons nous s'il ne tient pas parole ?
When will a squire keep his word?
Quand un noble tiendratil sa parole.
You can trust him to keep his word.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
How do I know you'll keep your word?
Comment sais je que tu tiendras ta promesse ?
How do I know you'll keep your word?
Comment sais je que vous tiendrez votre promesse ?
Nor can intermediaries keep them to their word.
Les intermédiaires ne pouvaient pas non plus les amener à tenir parole.
He could only keep repeating the word Poisoned! poisoned!
Et il ne pouvait que répéter ce mot Empoisonnée! empoisonnée!

 

Related searches : Keep Word - Keep Their Word - Keep His Word - Keep My Word - Keep Your Word - Take Our Word - Keep Our Relationship - Keep Our Promises - Keep Our Business - Word To Word - Word For Word - Word-for-word