Translation of "make stronger" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make stronger - translation : Stronger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will make you stronger.
Cela te rendra plus fort.
6) make legal and financial instruments stronger
6) renforcer les instruments juridiques et financiers
It's to make it stronger and more autonomous,
C'est de la rendre plus forte, plus autonome de telle sorte que...
Secondly, they make for stronger European monetary integration.
Ensuite, ils renforcent l'intégration monétaire européenne.
An even bigger common market will make us stronger.
Par sa croissance, le marché commun nous rendra plus forts encore.
This shift will make the European employment strategy much stronger.
Ce changement rendra la stratégie européenne de l'emploi plus forte.'
As we make more gains towards equality, the backlash gets stronger.
A mesure que nous avançons vers l'égalité, la réaction devient d'autant plus violente.
I dearly hope you will make it out alright and that the ordeal will make you stronger.
J espère vraiment que tu t en sortiras, que tu en seras plus fort.
Indeed, they could make the UN stronger than it has ever been.
Et cela permettrait à l'ONU d'acquérir une dimension qu'elle n'a encore jamais eu.
I want to make stronger points about the Code of Administrative Behaviour.
Je serai plus ferme au sujet du Code de bonne conduite administrative.
Bangladesh, India Things that make your children taller, stronger and sharper Global Voices
Bangladesh Inde Plus grand, plus fort, plus intelligent !
Does it make you a stronger healer if you do it multiple times?
Est ce que vous faites un soigneur fort si vous le faites à plusieurs reprises?
According to the Minister, more jobs and competitiveness could make the EU stronger.
Pour le ministre, davantage d'emplois et une compétitivité accrue pourraient rendre l'UE plus forte.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Mais les stigmates du socialisme étaient plus forts que l instinct de profit.
Dictatorship and oppressive methods will only unify the Kurdish people and make them stronger!
La dictature et les méthodes répressives ne feront qu'unir les Kurdes et les rendre plus forts !
A data driven health revolution promises to make us all better, faster, and stronger.
Une révolution de la santé tirée par le traitement des données promet de nous rendre tous meilleurs, plus rapides et plus forts.
A number of key policies can make an important contribution to stronger productivity growth.
Un certain nombre de politiques fondamentales peuvent contribuer largement à accélérer la croissance de la productivité.
Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears.
Maintenant nous pouvons rendre les engrenages plus épais et plus solides, et nous obtenons un engrenage différentiel.
The stronger the partner, the more power he has to make a business wait.
Plus le partenaire est puissant, plus il a le pouvoir de faire attendre une entreprise.
We want to extend the existing sanctions to make them stronger and more effective.
Nous voulons une extension des sanctions existantes afin de les rendre plus dures et plus efficaces.
This is going to make him a little bit stronger but mostly it's going to make him feel a lot better.
Cela va le rendre un peu plus fort mais va jouer aussi sur le plaisir de jeu.
Pains were stronger and stronger.
La douleur était de plus en plus forte.
No, wait for criticism, ask for criticism, because only criticism will make your product stronger.
Non, attendez la critique, demandez des critiques, car seule la critique pourra rendre votre produit plus fort.
To proceed on the basis of Article 100A is not to make the policy stronger.
La Commission n'était donc pas en mesure de réagir positivement.
Now, look, you write it this time and that'll make it stronger with Effie, see?
Ecrivez, cette fois. Ça en mettra plein la vue à Effie.
And hopefully, that's an image we'll soon be able to make stronger than oil and politics.
Et j'espère que c'est là une image que nous réussirons bientôt à rendre plus forte que le pétrole et la politique.
Rios de Encontro has made me stronger in terms of the decisions I make for myself.
Rios de Encontro m'a conforté dans ce que je voulais pour moi.
Work is never over Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger
Notre travail ne s' arrête pas TraduZic
And we must make the United Nations, as the mainstay of multilateralism, stronger and more efficient.
Et nous devons renforcer et rendre plus efficace l'Organisation des Nations Unies, pilier du multilatéralisme.
In this way the weaker farming areas would make their contribution to the stronger ones, receiving
Ainsi, les régions agricoles les plus faibles apporteraient leur contribution aux plus fortes, en recevant en échange des compensations, telles que des plans intégrés, des compléments de revenu.
We must also encourage stronger competition on the local telephone markets to make Internet connection cheaper.
Sur les marchés téléphoniques locaux aussi, nous devons veiller à une concurrence plus grande encore afin que les connexions Internet deviennent meilleur marché.
So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.
Nous sommes donc en train d essayer de le rendre meilleur, plus rapide, plus fort.
So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.
Nous sommes donc en train d'essayer de le rendre meilleur, plus rapide, plus fort.
We can only make ourselves stronger if we organize ourselves bet ter, if we are more united.
Nous devons tendre vers une nouvelle révision des traités.
Stronger?
Plus puissant ?
STRONGER
PLUS PUISSANT,
In two dimensions, if you make, like, a fabric out of them, they're 30 times stronger than Kevlar.
En deux dimension, si on en fait un tissu, ils sont 30 fois plus résistants que le Kévlar.
A number of key policies can make an important contribution to stronger productivity growth in the European Union.
Un certain nombre de politiques fondamentales peuvent contribuer largement à accélérer la croissance de la productivité dans l'Union européenne.
The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear.
Une motivation plus puissante, nettement plus puissante, c'est la peur.
Allah is stronger in might, and stronger in punishment.
Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.
neither of which are strong enough to make a good bread. But when they get hydrated and they bond to each other, they create a stronger molecule, a stronger protein we call gluten.
Aucune n'est assez solide pour faire un bon pain mais lorsqu'on les hydrate, elles se combinent et créent une molécule, une protéine plus forte le gluten.
The American economy, with Obama, is getting stronger and stronger.
L'economie americaine, avec Obama, se renforce continuellement.
And Allah is stronger in violence and Stronger in chastising.
Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.
Allah is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.

 

Related searches : Make Us Stronger - Become Stronger - Get Stronger - Much Stronger - Ever Stronger - Grow Stronger - Stronger Emphasis - Stronger Evidence - Considerably Stronger - Stronger Institutions - Stronger Future - Becoming Stronger - Stronger Requirements