Translation of "makes evident" to French language:
Dictionary English-French
Evident - translation : Makes - translation : Makes evident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That makes the need for an adaptation and revitalization of this Organization more than evident. | L'adaptation et la revitalisation de cette Organisation s'imposent donc. |
Even a cursory glance at the present international situation makes evident the rationale for this observation. | Un simple coup d apos oeil sur la situation internationale suffit pour se convaincre de la justesse de cette observation. |
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident. | Ceci m'encourage. Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence. |
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident. | Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence. |
The context in which an ambiguous word is used often makes it evident which of the meanings is intended. | Le contexte dans lequel un mot ambigu est utilisé révèle souvent de manière évidente lequel de ses sens on veut transmettre. |
That's evident. | C'est évident. |
That's evident. | C'est visible. |
That's evident. | C'est manifeste. |
Unfortunately, we are currently facing the terrible accident involving the Prestige off the coast of Galicia, which makes this working principle all the more evident. | Malheureusement, nous assistons en ce moment au terrible accident du navire Prestige sur les côtes galiciennes, ce qui souligne davantage l'évidence de ce principe de travail. |
...inclusive language refers to all types of verbal or written expressions that preferably make use of neutral vocabulary, or otherwise, makes the masculine and feminine evident. | ... le langage inclusif fait référence à toute expression verbale ou écrite qui utilise un vocabulaire neutre de préférence, ou bien fait apparaître le masculin et le féminin. |
That's self evident. | Ça va de soi. |
That is evident everywhere. | C'est manifeste partout. |
That is self evident. | réplique dans le cadre du débat. |
That much is evident. | C'est évident. |
But even then, in such moments, gradually a deeper seeing will become more evident. Self evident. | Mais même dans ce cas, à de tels moments, graduellement une observation plus profonde deviendra plus évidente qui va de soi. |
That was evident in Bosnia and is now again evident in the fight against international terrorism. | Cela s' est passé comme cela en Bosnie, cela se passe à présent comme cela pour la lutte contre le terrorisme international. |
The problem is already evident. | Le problème est déjà évident. |
Their grim plans were evident. | Leurs plans sinistres étaient évidents. |
That is the evident loss. | Telle est la perte évidente! |
This surely is evident favour. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
That is the evident triumph. | Voilà le succès évident. |
Indeed, this is evident bounty. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
The reason is evident, uncle. | Rien de plus simple. |
But it's self evident assessment. | Mais cela tombe sous le sens. |
It's a self evident statement. | C'est une déclaration de soi. |
This is really self evident. | La Palice en aurait dit autant. |
It makes me scared how self evident things are driven by the use of loanwords such as Western words described in katakana or Chinese conceptual words drawn in Japanese kanji. | Je suis effrayé par le fait que le même signifié puisse être exprimé par un mot étranger d'emprunt écrit à l'aide du katakana ou par des kanji. |
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. | Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites. |
As is evident from my amendment, it is only fair that the Member State that makes the saving should be able to use these monies for rural development within its borders. | Comme il ressort de mon amendement, j'estime qu'il est plus qu'indiqué que l'État membre auquel on doit les économies effectuées puisse affecter les fonds épargnés au développement rural à l'intérieur de ses frontières. |
I hold this as self evident. | Je le tiens pour évident. |
That will be the evident success. | Voilà le succès évident. |
This was certainly an evident test. | C'était là certes, l'épreuve manifeste. |
Say You are in evident error. | Vous n'êtes que dans un égarement évident . |
That is evident, answered the engineer. | Cela est évident, répondit l'ingénieur. |
All is not as evident ons | Tous n'est pas comme ons le voit |
has become all the more evident. | Mais j'ai encore une autre grande préoccupation. |
I think that is self evident. | Cela va de soi à mon sens. |
Such success was not self evident. | Cela n'allait pas de soi. |
The need for finance is evident. | Les besoins de financement sont évidents. |
Marks of violence quite evident, Doctor? | Les traces de violence sont évidentes, Docteur? |
That is evident from the White Paper, and I believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports. | Cela se voit manifestement dans le Livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du Parlement. |
It is evident misinformation of the society. | La société est de toute évidence désinformée. |
That is evident from their credit ratings. | Il suffit d ailleurs d observer leur côte de crédit. |
A protracted monetary expansion was thus evident . | Dès lors , il était clair que l' on se trouvait en présence d' une expansion monétaire persistante . |
It's evident that you told a lie. | Il est évident que vous racontez un mensonge. |
Related searches : Makes It Evident - Make Evident - Most Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident - Evident Risk - Appears Evident