Translation of "makes evident" to French language:


  Dictionary English-French

Evident - translation : Makes - translation : Makes evident - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That makes the need for an adaptation and revitalization of this Organization more than evident.
L'adaptation et la revitalisation de cette Organisation s'imposent donc.
Even a cursory glance at the present international situation makes evident the rationale for this observation.
Un simple coup d apos oeil sur la situation internationale suffit pour se convaincre de la justesse de cette observation.
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
Ceci m'encourage. Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence.
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident.
Au moins, cela me donne l'impression que, dans une certaine mesure, cela devient une évidence.
The context in which an ambiguous word is used often makes it evident which of the meanings is intended.
Le contexte dans lequel un mot ambigu est utilisé révèle souvent de manière évidente lequel de ses sens on veut transmettre.
That's evident.
C'est évident.
That's evident.
C'est visible.
That's evident.
C'est manifeste.
Unfortunately, we are currently facing the terrible accident involving the Prestige off the coast of Galicia, which makes this working principle all the more evident.
Malheureusement, nous assistons en ce moment au terrible accident du navire Prestige sur les côtes galiciennes, ce qui souligne davantage l'évidence de ce principe de travail.
...inclusive language refers to all types of verbal or written expressions that preferably make use of neutral vocabulary, or otherwise, makes the masculine and feminine evident.
... le langage inclusif fait référence à toute expression verbale ou écrite qui utilise un vocabulaire neutre de préférence, ou bien fait apparaître le masculin et le féminin.
That's self evident.
Ça va de soi.
That is evident everywhere.
C'est manifeste partout.
That is self evident.
réplique dans le cadre du débat.
That much is evident.
C'est évident.
But even then, in such moments, gradually a deeper seeing will become more evident. Self evident.
Mais même dans ce cas, à de tels moments, graduellement une observation plus profonde deviendra plus évidente qui va de soi.
That was evident in Bosnia and is now again evident in the fight against international terrorism.
Cela s' est passé comme cela en Bosnie, cela se passe à présent comme cela pour la lutte contre le terrorisme international.
The problem is already evident.
Le problème est déjà évident.
Their grim plans were evident.
Leurs plans sinistres étaient évidents.
That is the evident loss.
Telle est la perte évidente!
This surely is evident favour.
C'est là vraiment la grâce évidente.
That is the evident triumph.
Voilà le succès évident.
Indeed, this is evident bounty.
C'est là vraiment la grâce évidente.
The reason is evident, uncle.
Rien de plus simple.
But it's self evident assessment.
Mais cela tombe sous le sens.
It's a self evident statement.
C'est une déclaration de soi.
This is really self evident.
La Palice en aurait dit autant.
It makes me scared how self evident things are driven by the use of loanwords such as Western words described in katakana or Chinese conceptual words drawn in Japanese kanji.
Je suis effrayé par le fait que le même signifié puisse être exprimé par un mot étranger d'emprunt écrit à l'aide du katakana ou par des kanji.
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
As is evident from my amendment, it is only fair that the Member State that makes the saving should be able to use these monies for rural development within its borders.
Comme il ressort de mon amendement, j'estime qu'il est plus qu'indiqué que l'État membre auquel on doit les économies effectuées puisse affecter les fonds épargnés au développement rural à l'intérieur de ses frontières.
I hold this as self evident.
Je le tiens pour évident.
That will be the evident success.
Voilà le succès évident.
This was certainly an evident test.
C'était là certes, l'épreuve manifeste.
Say You are in evident error.
Vous n'êtes que dans un égarement évident .
That is evident, answered the engineer.
Cela est évident, répondit l'ingénieur.
All is not as evident ons
Tous n'est pas comme ons le voit
has become all the more evident.
Mais j'ai encore une autre grande préoccupation.
I think that is self evident.
Cela va de soi à mon sens.
Such success was not self evident.
Cela n'allait pas de soi.
The need for finance is evident.
Les besoins de financement sont évidents.
Marks of violence quite evident, Doctor?
Les traces de violence sont évidentes, Docteur?
That is evident from the White Paper, and I believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports.
Cela se voit manifestement dans le Livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du Parlement.
It is evident misinformation of the society.
La société est de toute évidence désinformée.
That is evident from their credit ratings.
Il suffit d ailleurs d observer leur côte de crédit.
A protracted monetary expansion was thus evident .
Dès lors , il était clair que l' on se trouvait en présence d' une expansion monétaire persistante .
It's evident that you told a lie.
Il est évident que vous racontez un mensonge.

 

Related searches : Makes It Evident - Make Evident - Most Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident - Evident Risk - Appears Evident