Traduction de "fait du" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Du fait du nt | Sustained virological response rates in children and adolescents |
Du fait du nt | Due to the lack of data in children with severe progression of the disease, and i |
7.3.1 Du fait du mariage | 7.3.1 Through marriage |
Ça fait deux ans que Jacques fait du judo. | Jacques has been doing judo for two years. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | For it shall be the good it earnoth, and against it the evil it earnoth. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | To its credit is what it earns, and against it is what it commits. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | Everyone will enjoy the fruit of the good that one has earned and shall suffer for the evil that one has committed. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | Whatever good it earns is to its own benefit, and whatever evil it incurs is to its own harm. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | For it is what it has earned, and against it what it has gained. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | It will have the consequence of what good it has gained, and it will bear the consequence of what evil it has earned. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | Every soul receives whatever it gains and is liable for whatever it does. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | It shall be requited for whatever good and whatever evil it has done. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. |
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. | Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. |
Blue Coat fait en fait partie du système de contrôle. | Blue Coat is in fact part of that system of control. |
La vache le fait, et elle fait aussi du lait. | A cow does that, and gives milk besides. |
Ça fait du bien. | It feels great. |
Il fait du patin. | He is skating. |
Il fait du vélo. | He is riding a bicycle. |
Tom fait du bénévolat. | Tom does volunteer work. |
Ça fait du bien. | It feels good. |
Qui fait du bénévolat ? | Who's volunteering? |
Tom fait du thé. | Tom is making tea. |
J'ai fait du riz. | I made rice. |
Elle fait du bruit. | She makes noise. |
Il fait du bénévolat. | He volunteers. |
Ça fait du mal ? | It's doing harm? |
Il fait du cinéma | He makes movies |
Elle fait du vélo. | She rides her bicycle. |
J'ai fait du leur. | I rode theirs. |
J'ai fait du thé. | That's all right, ma. |
Il fait du vaudeville. | He's rehearsing a vaudeville act. |
Qu'atil fait du premier ? | What did he do with his first one? |
Ça fait du bien ? | How's that, huh? |
Ça fait du bien. | Farther. |
J'ai fait du zèle. | I guess I was a little overzealous. |
Ça fait du bien. | This is good. |
Ça fait du bien ? | Well? |
Elle fait du sport ? | Does she do sport? |
On fait du tourisme ? | Oh, off a rubberneck bus, eh? |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings out the living from the dead, and the dead from the living. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings forth the living from the dead and the dead from the living. |
Recherches associées : Du Fait - Fait Du Bien - Indépendamment Du Fait - Fait Du Bruit - Profiter Du Fait - Compte Du Fait - Du Fait Qué - Du Fait Jusqu'à - Fait Du Mal - Fait Du Bien - Indépendamment Du Fait - Fait Du Bien - Fait Du Bruit - Confirmation Du Fait