Translation of "minor nuisance" to French language:
Dictionary English-French
Minor - translation : Minor nuisance - translation : Nuisance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(9) Nuisance | (9) Nuisances |
Nuisance value? | Un préjudice ? |
Nuisance value. | Un préjudice. |
Thorough nuisance. | Quelle plaie. |
What a nuisance! | Ah, ça m'emmerde ! Que dois je faire ? |
What a nuisance! | Quel ennui ! |
They're a nuisance. | Ce sont des nuisances. |
A surface nuisance. | Un cul de sac évolutionnaire. |
That's a nuisance. | C'est embêtant. |
You're a nuisance. | que tu es encombrant. |
What a nuisance! | C'est embêtant ! |
You're a nuisance. | Vous m'ennuyez. |
What a nuisance! | Il nous embête, celuilà ! |
Oh, no, awful nuisance. | Non, c'était horrible. |
It's a confounded nuisance. | J'ai toujours ignoré la haine. Elle anéantit tout. |
No, they're a nuisance. | C'est une source d'ennuis. |
Oh, shaving's a nuisance. | La barbe ! |
Frankly, it's a nuisance. | C'est un fardeau. |
He's a real nuisance. | Il nous en a fait, des dégâts ! |
He's no nuisance now. | Il nous fichera la paix ! |
Now discontinuities are a nuisance, | Alors, les discontinuités embêtent. |
The nuisance is the salad! | L'embetant, c'est la salade! |
Noise, too, constitutes a nuisance. | Le bruit constitue également une nuisance. |
The charge is public nuisance. | On l'accuse d'atteinte aux droits du public. |
A bloody nuisance more like! | C'est mon vieil emmerdeur qu'il faudrait dire. |
Your Councilmen are a nuisance! | Ces messieurs du Conseil savent seulement donner des ennuies! |
To me they were a nuisance. | Pour moi c'était une nuisance. |
What a nuisance that child is! | Quelle plaie, ce gosse ! |
The telephone can be a nuisance. | Le téléphone peut être une nuisance. |
I hate to be a nuisance. | Je suis désolé de te déranger. |
I hate to be a nuisance. | Je suis désolée de te déranger. |
I hate to be a nuisance. | Je suis désolé de vous déranger. |
I hate to be a nuisance. | Je suis désolée de vous déranger. |
They are a nuisance, these affairs! | C'est ennuyeux, ces affaires! |
What nuisance is this, Stylist Jang? | C'est quoi cette nuisance, Styliste Jang ? |
Nuisance m not you meet me | Nuisance m tu pas me répondre |
Wei Zhuo Nuisance how much you | Wei Zhuo nuisance combien vous |
To be delayed is a nuisance. | Les retards constituent une nuisance. |
You know, Poole? You're a nuisance. | Vous êtes un fléau, Poole. |
Tell me, am I a nuisance? | Dîtesmoi, estce que je suis génante ? |
You wanna be a public nuisance? | Vous voulez ennuyer tout le monde? |
You're getting to be a nuisance. | Tu deviens pénible. |
Darned nuisance, this war, isn't it? | Sacré fléau cette guerre, hein ? |
Even royal amours are a nuisance. | Même les amours des rois sont une plaie. |
All right now, nuisance, over shore. | Allez, chipie, à terre. |
Related searches : Nuisance Alarm - Noise Nuisance - Nuisance Tripping - A Nuisance - Nuisance Abatement - Attractive Nuisance - Mixed Nuisance - Common Nuisance - Nuisance Trip - Odour Nuisance - Private Nuisance - Nuisance Level