Translation of "not necessarily good" to French language:
Dictionary English-French
Good - translation : Necessarily - translation : Not necessarily good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not necessarily a good poem. | Ce n'est pas toujours un bon poème. |
Moreover, enrollment does not necessarily mean attendance, attendance does not necessarily mean education, and education does not necessarily mean good education. | De plus, s inscrire ne signifie pas obligatoirement venir en classe et la présence en classe n implique pas nécessairement d être éduqué, tout comme recevoir une éducation n entraîne pas nécessairement de recevoir une bonne éducation. |
For Helaba, that's not necessarily good news. | Pour la Helaba, ce n'est pas particulièrement une bonne nouvelle. |
A great scholar is not necessarily a good teacher. | Un grand savant n'est pas forcément un grand enseignant. |
No news is not necessarily good news for Hong Kong. | Pas de nouvelles ne veut pas forcément dire bonnes nouvelles à Hongkong. |
It's not exactly a good deed, but it's not necessarily bad, either. | Ce n'est pas une bonne action, mais je ne fais rien de grave non plus. |
But being less diverse is not necessarily good for our health. | Mais qu'il soit moins varié n'est pas nécessairement bon pour notre santé. |
7.3 Good practice in one of the fields does not necessarily mean an overall good practice. | 7.3 L'existence de bonnes pratiques dans l'un des domaines ne signifie pas nécessairement que l'on puisse identifier des bonnes pratiques de manière globale. |
Someone has just said that what is good for us is not necessarily good for others. | Quelqu'un disait tout à l'heure Ce qui est bon pour nous n'est pas forcément bon pour les autres . |
It is an understandable, pragmatic suggestion but not necessarily a good one. | Toute pragmatique et compréhensible qu elle soit, cette suggestion n est pas forcément la meilleure. |
A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest. | Une bonne moyenne ne se traduit pas nécessairement en une prospérité pour les plus pauvres. |
I should like to say that what is good for others is not necessarily good for us! | Je dirais, pour ma part Ce qui est bon pour les autres n'est pas forcément bon pour nous! |
This does not necessarily lead them to work solely for the public good. | Cela ne les conduit pas nécessairement à travailler uniquement pour le bien public. |
But what is good politics does not necessarily work in the real world. | Mais une bonne politique ne fonctionne pas nécessairement dans le monde réel. |
This is an illustration of empty pledges not necessarily leading to good results. | C' est un exemple du fait que cette belle promesse ne donnera pas automatiquement un bon résultat. |
It is not necessarily a good idea to model oneself on Harpagon or Scrooge. | Dans le cadre de ces mesures et de ce calendrier, nous avons par exemple pratiquement déjà élaboré une convention sur le droit d'asile. |
However, if the topic and the intention are good, it does not necessarily follow that the report is good. | Mais si le thème et l'intention sont bons, le rapport ne l'est pas. |
In saying this, I would indicate that codecision does not necessarily always produce good results. | En disant cela, j'indiquerais que la codécision n'entraîne pas d'office de bons résultats. |
Not necessarily. | Pas forcément. |
Not necessarily. | Pas nécessairement. |
Not necessarily. | Pas forcément ! |
Not necessarily. | Pas toujours. |
A free press can lead to good government. But this is not necessarily a true proposition. | Une presse libre peut certes favoriser une bonne gestion des affaires publiques, mais il n apos en va pas nécessairement ainsi. |
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing. | Ce n est pas nécessairement bien pour la société, mais c est ce que les individus et la famille choisissent. |
Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours. | Même s'il a réussi son examen, son niveau de chinois oral n'est pas forcément aussi bon que le tien. |
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. | La démocratie prévoit que les gouvernements rendent des comptes à leur peuple, ce qui favorise, sans pour autant garantir, une bonne gestion des affaires publiques. |
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing. | Ce n'est pas nécessairement bien pour la société, mais c'est ce que les individus et la famille choisissent. |
The not so good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West s political agenda. | La moins bonne nouvelle est que ces nouvelles puissances démocratiques ne partagent pas nécessairement l ordre du jour politique du vieux monde occidental. |
Not necessarily. M | Pas nécessairement. |
Not necessarily, no. | Pas forcément, non. |
Or not necessarily. | Ou pas nécessairement. |
Ginet Not necessarily. | Ginet (EN) Pas nécessairement. |
Not necessarily, Bunny. | Pas forcément, Bunny. |
Could be, not necessarily. | Enfin, peut être, c'est pas sûr. |
What is good for America's global corporations is no longer necessarily good for the American people. | Ce qui est bon pour les sociétés mondiales américaines n'est plus forcément bon pour le peuple américain. |
But good relations between an Arab state at peace with Israel and Iran are not necessarily a bad thing. | Mais de bonnes relations entre un État arabe en paix avec Israël et l Iran ne sont pas forcément une mauvaise chose. |
The Member States do not necessarily do this well, and could do better, but this is a good start. | Les États ne le font pas forcément bien, ils pourraient le faire mieux, mais c'est une bonne piste. |
I do not claim that the system is necessarily good but this is what we have been trying to do. | Mais il est évident qu'il vaudrait mieux pouvoir, en effet, discuter de ces questions et appliquer une taxation commune, par exemple, pour protéger l'environnement. |
Not necessarily bad just different. | Pas nécessairement mauvaise, mais juste différente. |
Mountains are not necessarily green. | Une montagne n'est pas forcément verte. |
It is not necessarily so. | Ce n'est pas nécessairement le cas. |
Might is not necessarily right. | La raison du plus fort n'est pas toujours la meilleure. |
It's not necessarily more interesting. | Elle n'est pas forcément plus intéressante. |
Logical, but not necessarily true. | Logique, mais pas nécessairement vrai. |
That is not necessarily so. | Or, ce n'est pas certain. |
Related searches : Not Necessarily - Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Does Not Necessarily - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - But Not Necessarily - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily