Translation of "nothing remains" to French language:
Dictionary English-French
Nothing - translation : Nothing remains - translation : Remains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Nothing beside remains. | 'Nothing beside remains. |
Nothing remains but to die. | Il ne reste plus qu'à mourir. |
After all, nothing remains forever. | Après tout, rien ne dure éternellement. |
Nothing remains of the original structure. | Il ne reste plus rien de la structure originale. |
Nothing remains but a conclusive bombing of the hills. | Il ne me reste plus qu'à réussir le bombardement des collines. |
Nothing remains of the mushroom after the blob has passed. | Il ne reste rien du champignon après le passage du blob. |
Of the castrum of Guy de Lastours, built around 1000, nothing remains. | Du castrum de Guy de Lastours, construit vers 1000, il ne subsiste rien. |
Nothing Remains The Same is the 3rd album by the Swedish metal band Pain. | Nothing Remains The Same est le troisième album du groupe Pain sorti en 2002. |
(Of) the day when they shall come forth, nothing concerning them remains hidden to Allah. | le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah. |
After two or three minutes the planes drift past again, and nothing remains of the buildings. | Ils reviennent dans un interval de deux à trois minutes, et pui s'il ne reste plus rien d'un ba timent. |
I hope that this question mark remains nothing more than a question mark! We shall see ... | J'espère que cela restera un doute et que cela ne se vérifiera pas ! |
When excavators and bulldozers , nothing but a flat, empty site remains where people still lived quite recently. | Quand les pelleteuses et les bulldozers , il ne reste rien d'autre qu'un site plat et vide là où des familles vivaient il y a encore peu. |
The case remains unresolved. Regarding the accusation against Sabino, Montealegre maintained that he knew nothing about the incident. | Quant à l'accusation contre Carolina Sabino, Montealegre s'est défendu en invoquant le fait qu'il ne savait rien. |
No sculpture is known to have come from this building and nothing of the temple at the top remains. | Aucune sculpture n est connue pour provenir de ce bâtiment et il ne reste rien du temple situé au sommet. |
This is a proposal with which one may or may not agree the fact remains, however, that private copying remains a legitimate practice which has nothing whatever to do with piracy. | Un engagement de la Communauté à cet égard serait, j'en suis certain, d'un grand secours. |
Yet nothing of what they did remains in this world or will in the next, and they are the losers. | Ceux là verront leurs œuvres anéanties dans ce monde et dans l'autre et ceux là sont les perdants. |
Unemployment remains at an extremely high level, and nothing leads us to foresee any satisfactory development in the near future. | Miranda da Silva (COM). (PT) Monsieur le Président, les difficultés auxquelles la Commu nauté est exposée à tous les niveaux nous oblige ront à tempérer certains optimismes. |
And now nothing remains for me but to assure you in the most animated language of the violence of my affection. | Et maintenant il ne me reste plus qu a vous exprimer en termes ardents toute la force de mes sentiments. |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! Laughter | Rien... rien rien, rien, rien, rien, rien ! |
Homeopathic remedies contain nothing but water since the original substance has been diluted to the point where not a single molecule remains. | Les remèdes homéopathiques ne contiennent rien d'autre que de l'eau, étant donné que la substance d'origine a été diluée jusqu'au point où pas une molécule n'en subsiste. |
The risk now is clearly that the concrete elements of the strategy disappear during negotiations, while the rhetoric committing to nothing remains. | Mais le risque est à présent évident de voir disparaître au cours des négociations les parties concrètes de cette stratégie, tandis que la rhétorique qui n'engage à rien sera conservée. |
Cultural content in particular is in danger of waking up in a new environment in which literally nothing of the old environment remains. | Plus concrètement, les contenus qui concernent la culture risquent de se trouver dans un environnement entièrement nouveau où l'ancien environnement aura littéralement volé en éclats. |
Nothing, nothing, nothing. | Rien, rien, rien. |
Nothing, nothing, nothing! | Rien... Rien... |
Nothing, nothing, nothing. | Rien, rien. Je vais bien. |
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing. | Rien, rien, rien, rien. |
You shall let nothing of it remain until the morning but that which remains of it until the morning you shall burn with fire. | Vous n en laisserez rien jusqu au matin et, s il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. |
So first, nothing, nothing, nothing. | D'abord, rien, rien, rien. |
I have nothing, nothing, nothing | Je n'ai rien, rien, rien |
I have nothing, nothing, nothing... | Ne me rapproche pas d'une sortie |
I have nothing, nothing, nothing | Si je ne t'ai pas toi |
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing. | Je n'ai rien, plus rien, plus rien, plus rien. |
Nothing, nothing, nothing! One day this body, Plup. Nothing! | Un jour, ce corps pfou.. rien, ce n'est rien. |
They are the remains of remains. | Ce sont des restes de restes. |
What remains, then, is a shameful display of behaviour that did nothing but harm the cause of indigenous rights, and the Tent Embassy in particular. | Les gens se souviendront de ce spectacle honteux qui n'aura rien fait d'autre que de porter atteinte à la cause des droits aborigènes, et en particulier de leur Ambassade. |
There is nothing less secure today than a successful enlargement but at least the way remains open for action in favour of such a prospect. | Aujourd'hui, rien n'est moins assuré qu'une réussite de l'élargissement, mais au moins la voie reste t elle ouverte pour l'action en faveur d'une telle perspective. |
Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become. | Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir. |
'I sat in the cave and it was...' Nothing, nothing! 'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing. | Ce dont vous parlez.... Rien, rien, rien, rien. |
Mooji makes squeaking sound I say, Nothing, nothing, nothing, nothing! | rien, rien, rien, rien, rien. |
Nothing, nothing I assure you, nothing. | Mais rien rien je t'assure rien. |
Music plays It's Nothing, Nothing, Nothing! | Ce n'est Rien, Rien, Rien ! |
Think nothing, see nothing, do nothing. | Ne pensez à rien, ne voyez rien, ne faites rien. |
Nothing. Nothing. | Rien. Rien. |
Nothing. Nothing. | Non, rien. |
Nothing... nothing. | Rien. |
Related searches : Nothing Else Remains - There Remains - Mortal Remains - Remains Liable - Remains Uncertain - Remains Strong - Remains Flat - Remains Challenging - Remains Unknown - Remains Outstanding - Archaeological Remains - Remains Controversial