Traduction de "rien ne subsiste" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien ne subsiste - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Du castrum de Guy de Lastours, construit vers 1000, il ne subsiste rien. | Of the castrum of Guy de Lastours, built around 1000, nothing remains. |
À la fin du règne, il ne subsiste presque rien de l empire asiatique des premiers Thoutmosides. | Who am I, a dog, and what is my house... and what is anything I have, that the orders of the king, my lord, the Sun from the sky, should not obey constantly? |
À l'origine haut de sept étages, il ne subsiste plus rien de l'édifice hormis son empreinte au sol. | We say for the other, that is, this edifice, the house of the seven lights of the earth the most ancient monument of Borsippa. |
Il ne subsiste aucune trace de l'ancienne station. | It does not use any part of the old station. |
De ce corpus ne subsiste que son premier poème. | Of this corpus, only his first poem survives. |
Il subsiste néanmoins une anomalie à ne pas négliger. | There nevertheless remains one anomaly that cannot be overlooked. |
Les remèdes homéopathiques ne contiennent rien d'autre que de l'eau, étant donné que la substance d'origine a été diluée jusqu'au point où pas une molécule n'en subsiste. | Homeopathic remedies contain nothing but water since the original substance has been diluted to the point where not a single molecule remains. |
Au fond, un désaccord ne subsiste plus que sur deux points. | However, today circumstances have changed. |
et subsiste | and continues |
Ne pensez à rien, ne voyez rien, ne faites rien. | Think nothing, see nothing, do nothing. |
Le scepticisme subsiste | Scepticism remains |
Le fait subsiste. | The fact remains |
Ne demande rien, ne dis rien ! | Don't ask, don't tell. |
Mais ce lien subsiste. | But that link persists. |
Une question subsiste toutefois. | Yet, one question remains. |
Aucune trace des listes pour les Évangiles de Marc et de Jean ne subsiste. | There is no trace of the lists for Mark and John. |
Cependant, elle ne fut montrée qu une seule fois, et il n en subsiste aucune copie. | However, it was only ever shown once at this length, and no such copy currently exists. |
Il ne subsiste du moins aucun doute quant à l'état des stocks de cabillaud. | There is at least no doubt about the state of cod stocks. |
On n'entend rien, on ne voit rien, on ne dit rien. | See no evil, hear no evil, speak no evil. |
Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien. | But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing. |
Rien ne la consolera, rien ne la guérira. | Nothing will console her, nothing will cure her. |
Je ne vois rien, je ne vois rien. | I see nothing, I see nothing. |
Malheureusement rien ne change et rien ne changera. | Unfortunately, nothing is changing and nothing is going to change. |
Ne dites rien, ça ne sert à rien. | Don't say anything. |
Rien ne l'est, mais ça ne fait rien. | None of it's fair. It makes no difference. |
Il subsiste encore une difficulté. | There only remains one difficulty. |
Il subsiste toutefois des lacunes. | Nonetheless, the report does have some shortcomings. |
Il subsiste un autre malentendu. | There is no doubt a misunderstanding here. |
Il subsiste cependant des problèmes. | Some problems, nevertheless, persist. |
L'expert fait cependant observer que cette différence de prix ne subsiste plus à ce jour. | In any event, the expert observes that this price difference no longer exists. |
Rien ne sert à rien. | Nothing is useful to anything. |
Rien n'égale Rien ne t'égale | Nothing compares to you |
Pour échapper à la critique ne rien faire, ne rien dire, n'être rien. | To escape criticism do nothing, say nothing, be nothing. |
Rien ne se passe. Q Rien ne se passe. | Nothing is going on. |
Ne me dis rien. Je ne te demande rien. | Don't tell me, I'm not asking you. |
La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu un instant. | Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. |
La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu un instant. | The lip of truth shall be established for ever but a lying tongue is but for a moment. |
L'un de ces château est celui du Wibelsberg Crax dont il ne subsiste que quelques vestiges. | One of these was the castle of Wibelsberg Crax of which there are a few remnants. |
Il ne s'agit pas d'un phénomène étranger à l'Union, il subsiste à l'intérieur de nos frontières. | This is not something alien to our borders but something that persists within these very borders. |
Et il ne pouvait rien dire,rien faire, rien montrer, rien révéler. | And he might saynothing, do nothing, show nothing, reveal nothing. |
Rien ne peut provenir de rien. | Nothing can come of nothing. |
Qui ne tente rien n'a rien. | He who risks nothing, gains nothing. |
Qui ne risque rien n'a rien. | Nothing ventured, nothing gained. |
Qui ne tente rien, n'a rien. | No risk, no reward. |
Qui ne risque rien n'a rien. | In a calm sea, every man is a pilot. |
Recherches associées : Rien Ne - Rien Ne - Ne Rien Sélectionner - Ne Rien Faire - Ne Rien Faire - Rien Ne Bat - Rien Ne Vient - Rien Ne Dure - Rien Ne Fonctionne - Ne Sais Rien - Ne Rien Option - Rien Ne Manque - Ne Rien Faire - Rien Ne Changera