Translation of "obsolete parts" to French language:
Dictionary English-French
Obsolete - translation : Obsolete parts - translation : Parts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete. | Une partie du débat sur la souveraineté semble elle aussi caduque. |
One of the foremost parts in our benefits system becomes obsolete this way. | L'un des volets les plus importants de notre système social, devient ainsi obsolète. |
1.1.6 All laws or parts of laws that are obsolete must be repealed. | 1.1.6 Toute législation ou partie d'une législation devenues obsolètes doivent être abrogées. |
1.1.6 All laws or parts of laws that are obsolete must be explicitly repealed. | 1.1.6 Toute législation ou partie d'une législation devenues obsolètes doivent être explicitement abrogées. |
The elevators have obsolete electro mechanical controls for which spare parts are becoming increasingly difficult to procure. | Les commandes électromécaniques des ascenseurs sont vétustes et les pièces détachées sont de plus en plus difficiles à obtenir. |
obsolete, | Obsolètes. |
It's obsolete. | C'est dépassé. |
Obsolete now! | C'est dépassé. |
Some parts of the criticism are obsolete due to ISO 7185 (Programming Languages Pascal) the criticism was written before ISO 7185 was created. | Certaines parties de la critique sont obsolètes depuis le ISO 7185 (langages de programmation Pascal), la critique a été écrite avant que l'ISO 7185 ait été créé. |
Clean obsolete files | Enlever les fichiers périmés |
Remove obsolete paths | Enlever les chemins obsolètes |
Obsolete GNOME Applications | Applications GNOME obsolètes |
I felt obsolete. | Je me sentais obsolète. |
Deleting obsolete downloaded files | Effacement des fichiers téléchargés périmés |
They are completely obsolete. | Ce raisonnement est tout à fait obsolète. |
You're obsolete, like me. | Vous êtes obsolète, comme moi. |
Is Military Power Becoming Obsolete? | Le pouvoir militaire est il obsolète? |
They have long become obsolete. | Elles sont depuis longtemps obsolètes. |
The explanation of obsolete words. | The explanation of obsolete words. |
Paper maps are becoming obsolete. | Les cartes papiers deviennent obsolètes. |
That system is completely obsolete. | Ce système est absolument obsolète. |
Engineering Design Information obsolete data | Engineering Design Information _ obsolete data |
Those who made the Quran obsolete. | ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes). |
When events shift, it becomes obsolete. | Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète. |
WHEN 14(5)(b) IS OBSOLETE | SI L'ARTICLE 14, PARAGRAPHE 5, POINT B), EST OBSOLETE |
Events have rendered nationalistic ideology obsolete. | L'idéologie nationaliste est, dès à présent, dépassée par les faits. |
That amendment has finally become obsolete. | Cet amendement est finale ment devenu caduc. |
The obsolete industrial production processes and | Monsieur Blak, je ne sais pas de quoi vous parlez. |
It will make ignorance obsolete, and when it makes ignorance obsolete, it will change the future of the human condition. | Ça rendra l'ignorance obsolète, et quand ça aura rendu obsolète l'ignorance, ça va changer l'avenir de la condition humaine. |
The obsolete regime is about to collapse. | L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. |
Schools as we know them are obsolete | L'école, telle qu'on la connaît aujourd'hui est dépassée |
Later GPS made these methods largely obsolete. | Le GPS rendit ces méthodes obsolètes. |
Knowing something is probably an obsolete idea. | Savoir quelque chose est probablement une idée obsolète. |
The system is obsolete and needs reinventing. | Le système est obsolète et doit être réinventé. |
All obsolete legislation had to be repealed. | Toute la législation obsolète doit être abrogée. |
The Commission regards it as being obsolete. | De l'avis de la Commission, il est obsolète. |
Again, 18 months later, the product was obsolete. | A nouveau, après 18 mois, le produit était obsolète. |
But the north south divide is now obsolete. | Cette division Nord Sud est aujourd hui obsolète. |
I thought you beam jockeys considered shuttle obsolete. | Je pensais que vous les considériez comme obsolètes. |
The obsolete MOB2 network was retired in 1999. | Le réseau MOB2 est démantelé en 1999. |
The information on the pages is mostly obsolete. | L'information affichée est généralement périmée. |
So, this system was just obsolete, they expired. | Le système était tout bonnement périmé. |
(ii) timely replacement of obsolete or defective lamps | C'est surtout sur les surfaces brillantes papier glacé ou écrans de visualisation que l'angle d'incidence de la lumière influe sur la lisibilité. |
Obsolete provisions should be deleted from Protocol 32. | Il convient de supprimer du protocole 32 les dispositions obsolètes. |
And now, of course, the whole technology is obsolete. | Et maintenant, bien sûr, c'est toute la technologie qui est obsolète. |
Related searches : Obsolete Material - Becomes Obsolete - Render Obsolete - Becoming Obsolete - Rendered Obsolete - Became Obsolete - Obsolete Products - Made Obsolete - Obsolete Inventories - Obsolete Technology - Obsolete Information - Making Obsolete - Now Obsolete