Translation of "provost marshal" to French language:
Dictionary English-French
Marshal - translation : Provost - translation : Provost marshal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provost Marshal section 68 | Section de prévôté 68 |
Provost marshal with the 37th, man of honor. | Ancien prévôt d'armes du 37e. |
As the investigation progressed, contact was maintained with the contingents both directly and through the assistance of the Bunia Brigade Commander, Chief of Staff of Administration, Legal Adviser, Provost Marshal and Deputy Provost Marshal. | Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri. |
Doster was a Yale and Harvard graduate and the former provost marshal for the District of Columbia. | Il était défendu par William E. Doster, diplômé de Yale et Harvard. |
Provost | ProvostCity in Alberta Canada |
Serge Provost Ein Horn. | Serge Provost Ein Horn. |
Come, now, repeated the provost. | Allons donc, reprit le prévôt. |
That is suspicious, said the provost. | Voilà qui est louche ! dit le prévôt. |
WHlCH IS GREAT, BECAUSE THE PROVOST | On dépendait directement du recteur, idéal car |
We reported directly to the provost, which is great because the provost is too busy to watch you carefully. | On rendait directement compte au directeur de l'université, ce qui était génial car il était beaucoup trop occupé pour être vraiment attentif. |
The military forces of UNOSOM II, under the direction of the Provost Marshal and the military commanders at the sectors, will provide advice, assistance and support to the police force until CIVPOL organization is in place. | Les forces militaires d apos ONUSOM II, sous la direction du prévôt et des commandants des secteurs militaires, fourniront conseils, assistance et appui à la force de police en attendant que la police civile internationale soit mise en place. |
Dill, Marshal. | Dill, Marshal. |
Marshal Pélissier... | Le maréchal Pélissier et la clique... |
Marshal Preston. | Marshall Preston. |
Hello, marshal. | J'ai un mandat d'arrêt contre toi, pour le meurtre de Matt Cole. |
The military forces of UNOSOM II, under the direction of the Provost Marshal and the military commanders at the sectors, will provide advice, assistance and support to the police force until the CIVPOL organization is in place. | Les forces militaires d apos ONUSOM II, sous la direction du Prévôté et des commandants des secteurs militaires, fourniront conseils, assistance et appui à la force de police en attendant que la police civile internationale soit mise en place. |
My respects, Marshal. | Mes respects, monsieur le maréchal. |
Marshal of France. | Maréchal de France. |
MARSHAL Thomas Bilge. | Thomas Bilge. |
It's the marshal. | Le Marshal. |
Good night, Marshal. | Bonne nuit, shérif. |
The police marshal. | Le shérif. |
For that was Provost Tristan's way at executions. | Car c était la mode du prévôt Tristan aux exécutions. |
He was also provost of Salimullah Muslim Hall. | Il a aussi été prévôt de Salimullah Muslim Hall. |
And on 26 August, Prussian Marshal Blücher defeated Marshal MacDonald at the Katzbach. | Le 26, le maréchal prussien von Blücher bat Macdonald à Katzbach. |
Come! repeated the provost, the gap is wide enough. | Allons ! repartit le prévôt, la baie est assez large. |
This was one of his last acts as Provost. | Il devient chancelier de la cathédrale Saint Patrick. |
President. Amen, Mr Marshal | Le Président. Amen, Monsieur Marshall! |
May I go, Marshal? | Puisje disposer, monsieur le maréchal ? |
Long live Marshal MacMahon! | Vive l'impératrice. Et vive le maréchal Mac Mahon ! |
There's your man, marshal. | L'enterrement est fini ! |
Just a minute, Marshal. | Un instant, shérif. |
It's all right, Marshal. | Ce n'est pas grave, shérif. |
Is that all, Marshal? | Ce sera tout? |
Marshal Herring is waiting. | Le maréchal Herring. |
To Field Marshal Herring! | Au maréchal Herring ! |
Rennet returned once more to the provost in great embarrassment. | Henriet revint au prévôt encore une fois, tout embarrassé. |
Possibly, the redoubtable provost felt his heart also failing him. | Le redoutable prévôt sentait peut être le cœur lui manquer, à lui aussi. |
1912) 1984 Claude Provost, Canadian American ice hockey player (b. | 1984 Claude Provost joueur de hockey sur glace québécois ( ). |
Martin Provost is a French film director, writer and actor. | Martin Provost est un réalisateur et écrivain français. |
You thought the provost wasn't paying attention all those years. | Tu croyais que le doyen n'était pas attentif pendant toutes ces années. |
Marshal Pélissier will see you. | Le maréchal Pélissier va vous recevoir. |
Why, sure, marshal. Come along. | Mais oui, shérif. |
I'm deputizing you as marshal. | Je vous nomme Marshall. |
On 23 August, at the Battle of Grossbeeren, south of Berlin, Crown Prince Charles of Sweden (formerly French Marshal Bernadotte, Napoleon's own Marshal) defeated his old comrade Marshal Oudinot. | Le 23 août, à la bataille de Gross Beeren, le prince Charles de Suède (ancien maréchal Bernadotte) bat son ancien camarade Oudinot. |
Related searches : Provost Guard - Associate Provost - Provost Court - Lord Provost - Air Marshal - Traffic Marshal - Sea Marshal - Federal Marshal - Marshal Arts - Track Marshal - Marshal Resources