Translation of "report an issue" to French language:


  Dictionary English-French

Issue - translation : Report - translation : Report an issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The report makes a significant attempt to address an important issue.
Le rapport tente réellement de s'attaquer à un problème de taille.
Robert J. Evans' s report therefore discusses an extremely important issue.
Le rapport de notre collègue, M. Evans, traite donc d'un dossier extrêmement important.
This report confirms that the issue of disability is an issue with political, social and economic aspects.
Le rapport en question confirme que la question du handicap comporte des aspects politiques, sociaux et économiques.
This report presents us with an excellent opportunity for highlighting this issue.
Rien ne nous est interdit, sauf ce que nous nous refusons nous mêmes.
A year ago, our group commissioned an expert report on this issue.
Il y a un an, notre groupe avait demandé une expertise médicale.
7. For maximum clarity, ICRC has opted for an overall report on the issue.
7. Par souci de clarté, le CICR a opté pour un rapport global sur la question.
and will only form part of the report if an issue of concern arises.
procédures de détection des signaux et seront présentées dans le rapport uniquement si un risque est détecté.
procedures and will only form part of the report if an issue of concern arises.
procédures de détection de signaux et seront présentés uniquement si un risque est détecté.
procedures and will only form part of the report if an issue of concern arises.
procédures de détection de signaux et seront présentés dans le rapport uniquement si un risque est détecté.
However, there is an issue which affects the very essence of this report September 11.
Toutefois, un problème modifie le fond du rapport le 11 septembre.
The third issue raised in the report is an issue whose solution will fall to the Convention and ultimately to the Intergovernmental Conference.
La troisième question que j'abordais dans le rapport est une question qui devra être résolue lors de la Convention et, en fin de parcours, lors de la Conférence intergouvernementale elle même.
detection procedures and will only form part of the report if an issue of concern arises.
procédures de détection de signaux et seront présentés dans le rapport uniquement si un risque est détecté.
Mr President, the report under discussion refers to an issue of huge strategic, political and economic importance.
Monsieur le Président, le rapport en question se réfère à un sujet d'une immense importance militaire, politique et économique.
We will report further on this issue.
Nous présenterons un rapport à ce sujet.
The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities is working on an own initiative report on this issue.
La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances élabore également un rapport d'initiative à ce sujet.
The Socialists' commitment to this issue remains quite clear, but since this is an interim report we shall very
Pour toutes ces raisons, ce rapport intérimaire constitue une bonne base pour le dialogue à venir.
Issue a report containing its findings and advice.
de publier un rapport contenant ses conclusions et avis.
The report, however, omits to bring up one fundamental issue the issue of traffic rights.
Le rapport n'évoque cependant pas une question essentielle celle des droits de trafic.
Price isn't an issue.
Le prix n'est pas un problème.
That's not an issue.
Ce n'est pas un problème.
Around the same time, an important commission on Africa will issue a report to United Kingdom Prime Minister Tony Blair.
Au même moment, une importante commission sur l'Afrique remettra un rapport au premier ministre du Royaume Uni Tony Blair.
As the Visser report establishes indeed, virtually concedes speed limitation on our roads is an issue of almost intimidating complexity.
L'information reçue est fréquemment fonction de l'interlocuteur.
Madam President, ladies and gentlemen, this is surely an extremely important report on what is without doubt a serious issue.
Madame le Président, chers collègues, il s'agit assurément d'un rapport de première importance sur un sujet des plus sérieux sans nul doute.
In summary, ladies and gentlemen, this is a report about an issue that has not been dealt with so far.
Bref, Mesdames et Messieurs, il s'agit d'un rapport qui traite d'une question jamais abordée jusqu'ici.
The report raises an important issue, which is the updating of the current asylum system and the whole immigration system.
Le rapport contient une question importante, à savoir la mise à jour du système actuel d'asile et de l'ensemble du régime de l'immigration.
Existing companies, crafts and family business also need to be promoted an issue on which the report touched only marginally.
Les entreprises existantes, les entreprises artisanales et familiales, ne doivent pas être oubliées. Or, ce rapport n aborde ce point que de manière marginale.
The first substantive issue addressed in the report (paras.
La première question de fond examinée dans le rapport (par.
I have approached this report via the flax issue.
J'ai abordé ce rapport par le biais de la question du lin.
Rather than taking a chronological approach to the various meetings undertaken by the delegation, this report adopts an issue based approach.
Plutôt qu'une approche chronologique des différentes réunions effectuées par la délégation, ce compte rendu adopte une approche thématique.
This is not only a political issue but also an ethical one, and of the greatest significance for the Fiori report.
Ce n'est pas seulement une question politique, c'est aussi une question éthique, et dans le cadre du rapport Fiori, elle est d'une grande importance.
Mr President, I welcome the opportunity for debate on this report, on what is an important issue for all our countries.
Monsieur le Président, vous me voyez ravie de cette opportunité de débattre ce rapport portant sur une question importante pour tous nos pays.
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue.
Le reste concerne l esthétique, mais pas la santé.
It recommended that the State party report on this issue in its next periodic report.
Il a recommandé à l'État partie de lui rendre compte de cette question dans son prochain rapport périodique.
First, it s an old issue.
D'abord, c'est un vieux problème.
Yes, that's certainly an issue.
Oui, c'est bien un problème.
Price is not an issue.
Le prix n'est pas un problème.
That's not an issue anymore.
Ce n'est plus un problème.
That never was an issue.
Ça n'a jamais été un problème.
So it's an issue of . . . ?
Alors, il s'agit de... ?
National security an urgent issue
La sécurité nationale  une problématique d'actualité
Gender is not an issue.
En l'occurrence, le sexe des patients n'est absolument pas en jeu.
An issue which affects everybody
L affaire de tous
An overview of the issue
La problématique dans sa globalité
This is an important issue.
C'est un sujet important.
It is an important issue.
C'est important.

 

Related searches : Issue Report - An Issue - Issue Audit Report - Issue A Report - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue