Traduction de "signaler un problème" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Signaler un probleme - traduction : Problème - traduction : Signaler - traduction : Problème - traduction : Problème - traduction : Signaler - traduction : Signaler - traduction : Signaler - traduction : Signaler un problème - traduction : Signaler un problème - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Signaler un problème... | Report a problem... |
Signaler un problème | Report a Problem |
Aucun problème à signaler. | No problems to report. |
Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème. | Click a window as a target for filing a problem report. |
Ceci un problème sérieux. Veuillez réessayer plus tard. Si ce problème réapparaît, veuillez le signaler aux développeurs. | This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers. |
Quel type de problème voulez vous signaler ? | What kind of problem do you want to report? |
Contactez l'administrateur du serveur pour lui signaler le problème. | Contact the administrator of the server to advise them of the problem. |
Un problème inattendu s'est produit. Veuillez signaler ce bogue ainsi que la description de l'erreur. | A problem that we were not expecting has occurred. Please report this bug with the error description. |
KMix 160 problème inconnu. Veuillez signaler à l'auteur comment vous avez produit ce problème. | kmix Unknown error. Please report how you produced this error. |
Une erreur inconnue est survenue. Ceci est certainement dû à un problème avec bug buddy. Veuillez signaler ce problème manuellement dans bugzilla.gnome.org | An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug buddy. Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org |
Une erreur inconnue est survenue. Ceci est certainement dû à un problème avec Bug Buddy. Veuillez signaler ce problème manuellement dans bugzilla.gnome.org | An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais signaler un problème important concernant le procès verbal. | Mr President, ladies and gentlemen, I want to draw your attention to something really annoying in connection with the Minutes. |
Aucun problème particulier n'est à signaler en matière de droits de l'homme. | There are no particular problems as regards human rights. |
Après avoir fermé ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème. | After closing this message please click on an application window to report a problem about it. |
Signaler un bogue | Reporting Bugs |
Signaler un bogue... | Report Bug... |
N'importe quel employé dans le système de production de Toyota a l'autorité d'arrêter le processus pour signaler un problème de qualité. | The principles in this section empower employees in spite of the bureaucratic processes of Toyota, as any employee in the Toyota Production System has the authority to stop production to signal a quality issue, emphasizing that quality takes precedence (Jidoka). |
Aide Signaler un bogue... | Help Report Bug... |
Signaler un élément incorrect | Report bad entry |
Piermont (ARC). (DE) Je voudrais signaler que l'intégration de ces territoires d'outremer à la Communauté européenne représente un problème énorme pour eux. | GUTIÉRREZ DÍAZ (GUE). (ES) I would like to carry on in the same spirit as the question which was put by Mr Alvarez de Paz, by pointing out to the Minister that the question does not refer to the creation of jobs but to the conditions in casual jobs, and therefore your answer is inconsistent with the pomposity which surrounded the adoption of the Social Charter. |
Signaler un dysfonctionnement aux développeurs | Report a malfunction to the developers |
Comment signaler un bogue 160 ? | How do I submit a bug report? |
D signaler un changement d'adresse. | Ü inform you about a change of address. |
J'appelle pour signaler un portefeuille perdu. | I'm calling to report a lost wallet. |
Il est recommandé aux patients de signaler l apparition de tout nouveau problème ou symptôme visuel susceptible d'être associé à un rétrécissement du champ visuel. | Patients should be instructed to report any new visual problems and symptoms which may be associated with visual field constriction. |
Monsieur le Président, je voudrais signaler à la Commission que nous sommes, à nouveau, confrontés à un problème qui touche l'agriculture méditerranéenne un problème agricole les fruits et légumes qui touche directement et particulièrement la production en Méditerranée. | Mr President, I would like to say to the Commission that once again we are faced with a problem which relates to Mediterranean agriculture an agricultural problem fruit and vegetables in which Mediterranean production in particular is directly involved. |
Signaler un bogue concernant le Visionneur d'images. | File a bug against the image viewer. |
Le visionneur de documents est maintenu par une communauté de volontaires. Votre participation est la bienvenue. Si vous remarquez un problème, vous pouvez remplir un rapport d'anomalie. Pour signaler un bogue, visitez . | The document viewer is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a bug report. To file a bug, go to . |
Le Visionneur de documents est maintenu par une communauté de volontaires. Votre participation est la bienvenue. Si vous remarquez un problème, vous pouvez remplir un rapport d'anomalie. Pour signaler un bogue, visitez . | The document viewer is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a bug report. To file a bug, go to . |
Un délai peut être imparti pour signaler l infraction. | A time limit may be set for making the report. |
J'aimerais seulement vous signaler encore un point particulier. | I should just like to draw your attention to one specific point. |
Je voudrais encore signaler un autre point important. | There is another point I would just like to draw your attention to. |
La police vient de signaler un cambriolage dément. | Police have reported one of the most daring robberies in the city. |
Mais M. Hare a rejeté l'idée selon laquelle le YMCA aurait un problème culturel empêchant le personnel de signaler les manquements de Lord envers la sécurité des enfants. | But Mr Hare rejected the suggestion the YMCA had a cultural problem which prevented staff from reporting Lord's breaches of child safety. |
Il convient de signaler que le Fonds monétaire international fait figurer le problème de la drogue parmi les cinq priorités mondiales. | Significantly, the International Monetary Fund has singled out the drug problem as one of five global priorities. |
SIGNALER | NOTICEBOARD |
Je tiens encore à signaler un autre facteur important. | A final destination is also known at that point in time. |
Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel. | This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. |
Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel. | This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. Here is an example of our aerial camera. |
Les règlements en vigueur fonctionnent pour assurer le respect de principes démocratiques et il est évident que si, à un moment donné, certains désirent signaler un problème politique, ils font bien de le faire. | The reason for rules of procedure is that they guarantee democratic principles and obviously if, at some time, someone wishes to highlight a particular political problem, then they are perfectly within their rights to do so. |
Indique s'il faut jouer un son pour signaler des événements. | Whether or not to play a sound to notify for events. |
Indique s'il faut jouer un son pour signaler des événements. | Whether to play a sound to notify of events. |
Indique s'il faut émettre un son pour signaler des événements. | Whether to play a sound to notify of events. |
Voilà l' un des éléments que je voulais vous signaler. | This is one of the issues that I wanted to highlight. |
Peut être pourriez vous signaler cela dans un courrier spécial. | Perhaps you could note this in a suitable letter. |
Recherches associées : Signaler Tout Problème - Signaler Un Incident - Signaler Un Crime - Signaler Un Crime - Signaler Un Cas - Signaler Un Bénéfice - Signaler Un Abus - Signaler Un Changement