Translation of "soft ripened cheese" to French language:
Dictionary English-French
Cheese - translation : Ripened - translation : Soft - translation : Soft ripened cheese - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Olomoucké tvarůžky () or olomoucké syrečky () is a ripened soft cheese made in Loštice, Czech Republic, which is very easy to recognize by its strong scent and yellowish colour. | Olomoucké syrečky est un fromage tchèque à pâte molle affiné à , en République tchèque, qui est très facile à reconnaître par sa forte odeur et sa couleur jaunâtre. |
Girl spoiled before ripened. | Une fille gâtée avant d'avoir muri. |
In the typical Wallachian pub called Hostinec na Trojáku, you can relax over a beer and try the Tvarůžková Bombshell, made with the aromatic ripened cheese from Olomouc. | Mettez vous à l aise dans la typique brasserie de Valachie Na Trojáku, prenez une bière et goûtez au plat à base de fromage à pâte molle affiné localement, la Bombe aux tvarůžky . |
Pizza is soft and bendable. So how can you stop all that cheese from falling off? | La pizza est souple et pliable, alors comment peut on empêcher tout ce fromage de tomber ? |
They warmed and ripened in the Spanish sun. | Ils ont mûri au soleil d'Espagne. |
This sympathy ripened into love, eh, Mrs. Danvers. | Et cette sympathie s'est transformée en amour, Mme Danvers. |
The texture of the cheese becomes very soft, with some liquid (called lagrima , from Sardinian language for tear ) seeping out. | La texture du fromage devient alors très molle, et un liquide (appelé lagrima , larme) s'en écoule. |
Cheese (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, not fermented, curd, processed cheese, blue veined cheese, and grated or powdered cheese) | Fromages (à l'excl. des fromages frais non affinés , y.c. le fromage de lactosérum, non fermentés, de la caillebotte, des fromages fondus, des fromages à pâte persillée ainsi que des fromages râpés ou en poudre) |
Cheese! Cheese for breakfast, cheese for lunch! | Du fromage pour le petit déjeuner, du fromage pour le déjeuner! |
Cheese processed cheese | Fromages fromages fondus |
Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, not fermented, curd, processed cheese, blue veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti, and grated or powdered cheese) | Boutures non racinées et greffons, de vigne |
Process of production Like Parmigiano Reggiano, Grana Padano is a semifat hard cheese which is cooked and ripened slowly (for at least 9 months, then, if it passes the quality tests, it will be fire branded with the Grana Padano trademark). | Le grana padano n'impose pas de réglementation pour l alimentation des vaches, contrairement au parmigiano reggiano (herbe et foin exclusivement). |
Meat, cheese, double cheese, extra cheese, and how about a little more cheese with your meat? | Viande, fromage, double fromage, extra fromage, et pourquoi pas un peu plus de fromage avec votre viande ? |
Child Cheese? I love cheese! | Enfant Au fromage ? J'adore le fromage ! |
Artefacts of all sizes were supported with soft packing material, such as old plastic ice cream containers, and some of the arrows that were soft like cream cheese had to be brought up in special styrofoam containers. | Les plongeurs utilisèrent même de vieux emballages de crème glacée, et des flèches molles comme du fromage fondu furent remontées dans des conteneurs spéciaux remplis de mousse de polystyrène. |
However, any fruits of the Convention will not be ripened until well after 2004. | Les éventuels fruits de la Convention ne seront récoltés que bien après 2004. |
Fresh cheese, i.e. unripened or uncured cheese, incl. whey cheese, and curd | Fromages frais non affinés , y.c. le fromage de lactosérum, et caillebotte |
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus The more cheese, the less cheese. | Plus il y a de fromage, plus il y a de trous. Plus il y a de trous, moins il y a de fromage. Donc plus il y a de fromage moins il y a de fromage. |
We have mountain cheese and goat cheese. | Nous avons du fromage de montagne et du fromage de chèvre. |
Cheese Webcam Booth logo Cheese Webcam Booth | Logo du studio webcam Cheese Studio webcam Cheese |
Cheese on a baked potato, cheese on the broccoli, cheese on everything in sight. | Du fromage sur une patate au four. Du fromage sur du brocoli. Du fromage sur tout ce qu'on voit. |
Finished, they are crescent shape, stuffed with either a soft white cheese or a mixture of nuts, cinnamon and sugar, fried, and served in a sugar sauce. | Finis, ils sont en forme de croissant, fourrés soit de fromage de chèvre doux ou d'un mélange de noix, de cannelle et de sucre, frits, et servis avec une sauce sucrée. |
Cheese | Cheese |
cheese | cheese |
Cheese. | Fromage. |
Cheese! | Le fromage ! |
Cheese... | Le fromage... |
Cheese. | Fromage. |
Cheese | Fromage |
Cheese | gigots et morceaux de gigots |
Cheese | Fleurs et plantes ornementales |
Same thing with cheese, you can go to cheese. | La même chose avec le fromage, vous pouvez aller sur le fromage. |
Capsule, soft Capsule, soft | Capsule molle Capsule molle |
1 soft 2 soft | 0,40 0,75 |
Diacomit should not be taken with milk or dairy products (yoghurt, soft cream cheese, etc.), carbonated drinks, fruit juice or food and drinks that contain caffeine or theophylline. | Diacomit ne doit pas être administré avec du lait ou des produits laitiers (yaourts, fromages blancs, etc.), une boisson gazeuse, du jus de fruit ou des aliments et boissons contenant de la caféine ou de la théophylline. |
It has been easy to withdraw from the market the contaminated soft cheese of the type Vacherin Mont d'Or because they were not distributed to all Member States. | Le fromage à pâte molle contaminé a pu être facilement retiré du marché parce qu'il n'était pas distribué dans tous les Etats membres. |
The commune gave its name for its cheese, Livarot cheese. | Cette commune a donné son nom à un fromage le livarot. |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | Concombres et cornichons |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | tous services de règlement et de transferts monétaires, notamment cartes de crédit, de paiement et similaires, chèques de voyage et traites |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | 30,4 EUR 100 kg |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | autres fromages |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | Farine de moutarde |
Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | Carottes et navets |
Bandel cheese. | Fromage Bandel. |
Related searches : Ripened Cheese - Soft Cheese - Semi-soft Cheese - Soft White Cheese - Mould Ripened - Big Cheese - Aged Cheese - Swiss Cheese - Cheese Grater - Fresh Cheese - Cheese Curd