Translation of "strongly affected" to French language:


  Dictionary English-French

Affected - translation : Strongly - translation : Strongly affected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNECE region hardwood markets strongly affected by global trade
Ministère des forêts de la Colombie Britannique (2005).
3.6 Agriculture Agriculture will be very strongly affected by climate change.
3.6 Agriculture L'agriculture sera très fortement touchée par les changements climatiques.
4.5 Agriculture Agriculture will be very strongly affected by climate change.
4.5 Agriculture L'agriculture sera très fortement touchée par les changements climatiques.
4.6 Agriculture Agriculture will be very strongly affected by climate change.
4.6 Agriculture L'agriculture sera très fortement touchée par les changements climatiques.
Commodity supply has been strongly affected by technological developments and improved management methods.
L apos offre des produits de base a été fortement affectée par les progrès techniques et l apos amélioration des méthodes de gestion.
Amphibians are strongly associated with wetland habitat types which are affected by climate change (see above).
Cette espèce est étroitement associée aux types d'habitats humides qui pâtissent du changement climatique (voir plus haut).
5.1 The working population is strongly affected by emigration, which occurs on a massive scale in Moldova.
5.1 La population active moldave est fortement touchée par l émigration, phénomène de masse en Moldavie.
This impulse strongly affected his choice of a successor when he decided to step down as prime minister.
Ce sentiment a fortement affecté son choix pour un successeur quand il décida de quitter son poste de Premier ministre.
We strongly call for more targeted and focused activities for children, especially in countries seriously affected by conflict.
Nous demandons instamment que soient lancées un plus grand nombre d'activités en faveur des enfants, notamment dans les pays gravement touchés par les conflits.
2.7 The structure of companies and the dynamic relationship between companies are strongly affected by these ongoing changes.
2.7 Ces mutations en cours affectent considérablement la relation dynamique entre les entreprises ainsi que leur structure.
2.8 The structure of companies and the dynamic relationship between companies are strongly affected by these ongoing changes.
2.8 Ces mutations en cours influent considérablement sur la relation dynamique entre les entreprises ainsi que leur structure.
3.11 It should also be pointed out that employees in businesses are strongly affected by energy policy choices.
3.11 Il convient aussi de souligner que les salariés des entreprises sont pleinement concernés par les choix réalisés en matière de politique énergétique.
3.12 It should also be pointed out that employees in businesses are strongly affected by energy policy choices.
3.12 Il convient aussi de souligner que les salariés des entreprises sont pleinement concernés par les choix réalisés en matière de politique énergétique.
3.9 It should also be pointed out that employees in businesses are strongly affected by energy policy choices.
3.9 Il convient aussi de souligner que les salariés des entreprises sont pleinement concernés par les choix faits en matière de politique énergétique.
Australia commends and strongly supports the leadership role that affected countries have played in the response to this disaster.
L'Australie salue et appuie avec force le rôle de chef de file que les pays touchés ont assumé face à cette catastrophe.
This time to event endpoint is strongly affected by the high crossover rate from IFN Ara C to Glivec.
Ce critère délai jusqu à l événement est fortement influencé par le taux élevé de cross over du bras IFN Ara C vers le bras Glivec.
For example , the yields of inflation linked bonds appear to have been strongly affected by liquidity premia in some markets .
Les rendements des obligations indexées sur l' inflation ont ainsi été vivement affectés par les primes de liquidité sur certains marchés 3 .
Overall , the region was hit strongly by the crisis , with countries with large internal and external vulnerabilities being affected particularly badly .
D' une manière générale , la région a fortement souffert de la crise , dans la mesure où les pays présentant des vulnérabilités internes et externes ont été affectés très sévèrement .
In previous episodes , private sector perceptions of and attitudes towards risk , and the resulting portfolio behaviour , have strongly affected monetary developments .
Au cours des épisodes précédents , la perception du risque par le secteur privé et son comportement à cet égard ainsi que les choix de portefeuille qui en ont résulté ont fortement affecté les évolutions monétaires .
The death of his brother John, also in 1805, affected him strongly and may have influenced his decisions about these works.
Il sera, cette même année, profondément affecté par le décès de son frère John.
1.9 The rural economy on both sides of the Mediterranean is strongly affected by unemployment, particularly among women and young people.
1.9 L'économie rurale de l'ensemble du pourtour méditerranéen est substantiellement affectée par le chômage, en particulier parmi les femmes et les jeunes.
2.8 The rural economy on both sides of the Mediterranean is strongly affected by unemployment, particularly among women and young people.
2.8 L'économie rurale des deux rives de la Méditerranée est substantiellement affectée par le chômage, en particulier parmi les femmes et les jeunes.
Consistent with the notion of a contracting supply chain , demand for intermediate goods was strongly affected , as was demand for capital goods .
fortement affectée , de même que la demande de biens d' équipement .
And those districts in which the highest unemployment rates are to be noted today will be particularly strongly affected by this development.
C'est la seule ma nière de résoudre vraiment le problème de l'émigration. gration.
In 2000 , both direct investment and portfolio investment equity accounts were strongly affected by the acquisition of companies through the exchange of shares .
En 2000 , les rubriques concernant les investissements directs et les investissements de portefeuille en actions ont été largement affectées par des achats d' entreprises effectués dans le cadre d' OPE .
Chief Buthelezi and the Zulus who would be most affected are strongly against them and so is the South African Progressive Federal Party.
J'ai personnelle ment toujours eu le sentiment que, pour certains, l'appel à des sanctions était en quelque sorte une ultime planche de salut.
In this regard , the conditions in the money market have not yet normalised and remain strongly affected by an elevated degree of risk aversion .
À cet égard , les conditions du marché monétaire ne sont pas encore normalisées et demeurent fortement affectées par un degré élevé d' aversion au risque .
2.8 The rural economy on both sides of the Mediterranean is strongly affected by poor quality jobs and rising unemployment, particularly among women and young people.
2.8 L'économie rurale des deux rives de la Méditerranée est substantiellement affectée par un emploi de mauvaise qualité et une augmentation du chômage, en particulier parmi les femmes et les jeunes.
Unfortunately humanitarian aid work in some areas of Chechnya strongly affected by the hostilities is still not possible, as lack of security makes these areas inaccessible.
Malheureusement, l'aide humanitaire ne parvient pas dans certaines régions de Tchétchénie fortement touchées par les hostilités, mais inaccessibles pour des raisons de sécurité.
Rising commodity prices strongly affected households real income in the first half of the year , while cooling housing markets led to a rapid decline in residential investment .
La hausse des prix des matières premières a fortement affecté le revenu réel des ménages au premier semestre de l' année , tandis que le tassement de l' activité sur les marchés de l' immobilier a conduit à un déclin rapide de l' investissement résidentiel .
The depth of water in the lagoon averages about however, the passages that open to the sea are up to deep and strongly affected by tidal currents.
Malgré le passage de cyclones durant la mousson, les précipitations annuelles sont relativement faibles et varient très fortement pour cette partie de l'océan Indien.
Whereas similar price developments were to some extent also seen in a number of other EU Member States , Lithuania tended to be more strongly affected than other countries .
Des évolutions comparables des prix ont , dans une certaine mesure , été également observées dans quelques autres États membres de l' UE , mais , en Lituanie , ce phénomène a tendu à être beaucoup plus prononcé qu' ailleurs .
Global inflation developments were strongly affected by the sharp movements in commodity prices and global economic conditions . In the first half of the year , global inflationary pressures mounted .
L' évolution de l' inflation au niveau mondial a été largement influencée par les fluctuations marquées des prix des matières premières et par la situation économique internationale .
Governments have always worried about the flow and control of information, and our age is hardly the first to be strongly affected by dramatic changes in information technology.
Les gouvernements se sont toujours inquiétés du flux et du contrôle de l information, et notre ère est loin d être la première à être profondément affectée par les évolutions spectaculaires dans les technologies de l information.
today, strongly
aujourd'hui, fortement
Available information suggests that domestic demand grew strongly , partly because investment surged after adverse weather conditions affected the first quarter , while net exports and inventories also contributed to growth .
Les données disponibles indiquent que la demande intérieure a progressé fortement , ce qui s' explique en partie par la vive accélération de l' investissement après un premier trimestre marqué par des conditions météorologiques défavorables . Parallèlement , les exportations nettes et les stocks ont également contribué à la croissance .
The decline in inflation in late 2006 was largely due to the unwinding of the impact of the earlier energy price increase , which had affected inflation in Malta relatively strongly .
Le recul de l' inflation fin 2006 a été dû en grande partie à la disparition de l' incidence exercée par les hausses antérieures des prix de l' énergie , qui avait été relativement forte à Malte .
As a result of the high concentration of high tech companies in the region, Austin was strongly affected by the dot com boom in the late 1990s and subsequent bust.
En raison de la forte concentration d'entreprises de haute technologie dans la région, Austin a été fortement perturbée par la bulle Internet des années 1990.
Babalu strongly disagrees
Babalu désapprouve totalement
Malta relatively strongly .
Le recul de l' inflation fin 2006 est dû en grande partie à l' atténuation de l' incidence exercée par les hausses antérieures des prix de l' énergie , qui avait été relativement forte à Malte .
I strongly agree.
Je suis tout à fait d'accord.
3. Strongly condemns
3. Condamne énergiquement
2. Strongly condemns
2. Condamne vigoureusement
4. Strongly condemns
4. Condamne énergiquement
3. Strongly condemns
3. Condamne énergiquement

 

Related searches : More Strongly Affected - Is Strongly Affected - Potentially Affected - Being Affected - Badly Affected - Affected Parties - Affected With - Deeply Affected - Highly Affected - Persons Affected - Greatly Affected - More Affected