Translation of "talk about yourself" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Talk - translation : Talk about yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't talk about yourself like that. | Ne parle pas de toi ainsi ! |
Don't talk about yourself like that. | Ne parlez pas de vous ainsi ! |
Don't talk about yourself like that. | Ne parlez pas ainsi de vous ! |
Don't talk about yourself like that. | Ne parle pas ainsi de toi ! |
And she said, just talk about yourself. | Et elle a dit, juste parler de toi. |
Don't you want to talk about yourself? | Voulezvous me parler de vous? |
You're so mean when you talk about yourself, you are wrong. | Tu es putain de parfaite pour moi Tu es si médisante |
Something you keep to yourself and don't like to talk about. | Quelque chose dont tu n'aimes pas parler. |
Does she ever talk about anything other than Kuzey? You saw it yourself. | Est elle jamais parler autre chose que Kuzey ?Vous l'avez vu vous même. |
People talk a lot about smart meters, but you can do it yourself. | La troisième option au niveau de la demande dont je voudrais parler, |
Talk to your doctor if you have any questions about giving yourself an injection. | Parlez à votre médecin de toute question sur l auto injection de STELARA. |
When you speak to the Assembly, Yourself, you talk about the city's issues, well, when you leave the Assembly, you're gonna talk about it to toher people. | Enfin, quand vous discutez à l'assemblée vous mêmes, vous, vous discutez des problèmes de la cité, eh bien quand vous sortez de l'Assemblée, vous allez en parler autour de vous. |
You give yourself permission to talk. | Vous vous donnez la permission de parler. |
You gave yourself permission to talk | Vous vous êtes donné la permission de parler |
Enough fancy talk, make yourself clear! | Assez de fantaisies, parle clairement ! |
Talk yourself out of that one. | Voyons comment tu vas t'en sortir. |
You should talk to the teacher yourself. | Tu devrais aller parler toi même au professeur. |
You took permission to talk from yourself | Vous avez pris la permission de parler de vous même |
Why don't you let yourself go? Talk. | Dis ce que tu as sur le cœur ! |
Don't talk yourself into a laundry complex. | Arrête de parler de vêtements. |
Ndesanjo Macha (NM) Hi Barbara, before we talk Book Sprints, could you please tell us briefly about yourself? | Ndesanjo Macha (NM) Bonjour Barbara, avant de parler de Book Sprints, pouvez vous vous présenter? |
Don't do something that's gonna mutilate yourself. Just talk about how much you hate Asians for five minutes. | Vous n'avez pas besoin de mutiler vous mêmes, vous pouvez parler que pourquoi vous détestez les Asiatiques pour cinq minutes. |
But you've managed to talk yourself into that. | Mais vous avez réussi à vous en convaincre. |
Why don't you go talk to him yourself? | Pourquoi n'allez vous pas lui parler de vous même ? |
You take the permission to talk from yourself. | Vous vous octroyez la permission de parler. |
About yourself. | Qu'estce que vous allez faire de moi ? |
This one is called the Talk to Yourself Hat. | Celui là, c'est le Chapeau Pour se Parler à Soi même. |
Come on, be brilliant. Talk yourself out of it. | Comment vastu t'en sortir ? |
Don't be like that. You're gonna talk yourself right... | Arrête ça ou tu vas rater quelque chose d'intéressant. |
Much better talk to them yourself, I think, sir. | Vous devriez leur parler vousmême, à mon avis. |
course, by now, you're probably saying to yourself, Self, I thought I came to a talk about energy and here's this guy talking about biology. | Et bien sûr vous vous dîtes à présent Mais je croyais être venu à une conférence sur l'énergie et ce gars ne parle que de biologie. |
Think about yourself. | Pensez un peu à vous. |
Worry about yourself. | Ne vous en faites pas pour moi. |
Brag about yourself. | Vantezvous. |
No, You love yourself, torn about yourself. 'True? | Non, vous vous aimez, déchirée sur vous même ...? |
The time has come to call a spade, a spade, as you say yourself, and therefore to talk about European laws. | Le temps est venu, en effet, d'appeler les choses par leur nom, comme vous le dites vous même, et donc de parler de lois européennes. |
Come on, grab yourself some sense. Don't talk that way. | Allons, ne dis pas de bêtises. |
We talk about a citizens' Europe. We talk about | Si nous l'avions fait, vu l'obsession de |
Don't let's talk about it. Don't talk about it. | Je n'ai pas envie d'en parler. |
like teaching yourself how to play piano or teaching yourself a new sport, teaching yourself a new language. Sometimes, or not sometimes, all the times, when people talk about languages, there is an automatic block that comes up. | Parfois, non pas parfois, tout le temps, quand on parle de langues, il y a un blocage qui se produit. |
We talk about energy independence. We talk about hydrogen cars. | Nous parlons d'indépendance énergétique. Nous parlons de voiture à hydrogène. |
We'll talk about this afterwards, we will talk about clustering. | Nous parlerons à ce sujet par la suite, nous allons parler de regroupement. |
Talk to me about Inverness. Talk to me about something. | Parlezmoi d'Inverness. |
About yourself and Anne. | Sur toi et Anne. |
Tell me about yourself! | Alors racontemoi, Marius. Parle un peu, quoi. |
Related searches : Talk About - About Yourself - Talk To Yourself - Talk About Myself - Talk About Issues - Talk About How - Talk About Further - You Talk About - Talk About Whether - They Talk About - Talk About Pressure - Talk About Exciting - Talk About Topics - Talk About Things