Translation of "time set aside" to French language:
Dictionary English-French
Aside - translation : Time - translation : Time set aside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
grants for land set aside (compulsory set aside linked to acreage based grants and voluntary set aside), | les aides au gel de terres (gel de terres obligatoire lié aux aides à l hectare et le gel des terres volontaire), |
The government encourages Parliaments to set aside time to transpose Directives in good time. | Les gouvernements encouragent les parlements à ménager le temps nécessaire pour transposer les directives dans les délais. |
It is time to set aside the baggage of the past. | Il est temps de mettre de côté les bagages du passé. |
SET ASIDE | MISE EN JACHÈRE |
Set aside | Mise en jachère |
Set aside | Gel des terres |
It is time to set aside debates on so called State terrorism . | Il est temps que nous cessions de nous interroger sur ce qu'on entend par terrorisme d'État . |
4.7 Set aside | 4.7 Mise en jachère |
5.7 Set aside | 5.7 Mise en jachère |
Also, using set aside land would undermine the efficiency of the set aside scheme . | En outre, l'utilisation de jachères diminuerait l'efficacité du plan de gel des terres . |
a sufficient fixed amount of working time must be set aside for this activity | une partie fixe suffisante du temps de travail doit être consacrée à cette activité |
Abolition of set aside | Suppression du gel des terres |
4.6 Compulsory set aside | 4.6 Mise en jachère obligatoire |
5.6 Compulsory set aside | 5.6 Mise en jachère obligatoire |
ARABLE LAND SET ASIDE | GEL DES TERRES |
Conditions for set aside | Conditions applicables à la mise en jachère |
Section 4 Set aside | Section 4 Gel des terres |
Non food set aside | Gel non alimentaire |
Who will take the decision to set aside land, and what land to set aside? | Qui prendra la décision du gel des terres et de quelles terres? |
Appropriate time will be set aside for debate between all the participants in the hearing. | Il est prévu de ménager le temps nécessaire à un débat entre tous les participants à l'audition. |
Certainly time will be set aside and it can be assumed, unless we decide other | Une partie de la séance sera réservée et l'on peut considérer que cette déclaration sera faite à ce moment là, sauf décision contraire à l'issue de la réunion du Bureau élargi. |
A third of the time could be set aside for spontaneous debate, as you intimated. | Comme vous l' avez laissé entendre, un tiers du temps pourrait être consacré à des débats spontanés. |
To set aside the acrimony | Ecarter les acrimonies |
And what about set aside? | Qu'en estil des réserves? |
Total set aside (Article 107) | Total de gel des terres (article 107) |
of which compulsory set aside | dont gel obligatoire |
Area payments for set aside | Paiement à la surface pour le gel des terres |
A specific period of time may be set aside for questionsto the Presidenandtindividual Membersof the Commission. | Un laps de temps peut être réservé pour des questions posées au Président et à des membres individuels de la Commission. |
The lesson is clear in future we must set aside formalities, and time our debates differently. | Il s'agit pour nous d'un problème de principe il in combe au Conseil de ministres, et non à la Cour de justice, de trancher sur des questions politiques. |
Additional rules allowing non rotational set aside for five years, voluntary set aside, setting aside of small parcels, inclusion of agri environmental measures, etc. | Règles supplémentaires permettant le gel non rotationnel des terres pendant 5 ans, la jachère volontaire, le gel des petites parcelles, l inclusion de mesures agroenvironnementales, etc. |
Well, what does set aside means? | Eh bien, ce qui est mis de côté signifie ? |
Set aside an hour every afternoon. | Réservenous une heure chaque aprèsmidi. |
Initial allocation of set aside entitlements | Octroi initial des droits de mise en jachère |
Payments on land voluntarily set aside | Paiements relatifs aux terres volontairement mises en jachère |
Set aside used for fodder legumes | Terres gelées utilisées pour la culture de légumineuses fourragères |
For the time being, then, we had to set aside any hope of returning to European seas. | Tout espoir de revenir vers les mers européennes devait donc être momentanément rejeté. |
Time should be set aside for the Committee to hear the reports concerned at the current session. | Du temps devrait être prévu pour que le Comité puisse entendre les rapports à la présente session. |
It is all right to do that for a time that is a kind of set aside. | Cela sera difficile et sans doute long. Inutile de se voiler les yeux. |
The Regional Fund has for the first time set aside resources for specific projects to improve the environment. | Pour la première fois, le Fonds régional a dégagé des crédits pour améliorer l'environnement. |
Originally onethird of Question Time was set aside for questions to the Foreign Ministers meeting in political cooperation. | Selon l'ordre du jour, un tiers du temps prévu pour les questions doit être consacré aux questions adressées aux ministres des Affaires étrangères réunis dans le cadre de la coopération politique. |
Cover the bowl and set it aside. | Recouvrez le récipient, puis réservez. |
So I'll set aside 90 gold pieces. | Je mets de côté 90 pièces d'or. et pour le reste de la somme je dessine ça avec la couleur de ce que je prête |
The extrajuridical thesis should be set aside. | La thèse extrajuridique doit être écartée. |
Set the syringe aside for further use. | Poser la seringue à côté pour un usage ultérieur. |
How many dollars should she set aside? | Combien de dollars devrait elle mettre de côté ? |
Related searches : Set Aside Time - Set Aside - Aside Time - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside