Translation of "tinker with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Snout, the tinker. | Groin, le chaudronnier. |
The tall tinker. | Le grand, là. |
The tinker wins! | Il a gagné ! |
Tinker with it a bit and it might run. | En bricolant, elle marchera. |
Tom Snout, the Tinker. | Tom Groin, le chaudronnier. |
Hey, Tinker, ease that mainsheet! | Baissez la grandvoile. |
I've always found Tinker Bell very sexy. | J'ai toujours trouvé la fée Clochette très sexy. |
It is a Tinker Bell moment, because what are people excited about with this? | C'est le moment de la fée clochette, parce que, qu'est ce qui fascine les gens dans tout ça ? |
Tinker Institute on International Law and Organizations (1996) | Institut canadien des océans (1997) |
Tinker Bell is going to come fluttering down. | La fée clochette va apparaître. |
We cannot wait until it is too late and then tinker about with the symptoms. | Nous devons attaquer les problèmes à la racine. Je pense que cette proposition nous permet de prendre la bonne voie. |
The common position forms a balanced text which we should not tinker with too much. | La position commune est un texte équilibré qu'il s'agirait de ne pas trop bricoler. |
Regardless of who wins the elections, there will be temptations to tinker with the constitutional text. | Quelle que soit l'issue du scrutin, la tentation sera grande d'apporter des retouches au texte constitutionnel. |
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious. | L'histoire des tentatives pour remanier la fonction du système nerveux est longue et célèbre. |
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name. | Donc quand mon frère jumeau Kaesava est né, il a décidé de retoucher l'orthographe du nom Keshava. |
Tinker, Tailor, Compass, Wig Russia's Amusing American Spy Scandal Global Voices | Perruques, lunettes noires et boussole la panoplie d'espion américain qui fait rire les Russes |
Diasporus tinker is a species of frog in the Eleutherodactylidae family. | Diasporus tinker est une espèce d'amphibiens de la famille des Eleutherodactylidae. |
Former consultant, Tinker Foundation, Commission for State Reform in Venezuela (COPRE). | Consultante du programme de la Tinker Foundation et de la Commission pour la réforme de l apos Etat du Venezuela (COPRE). |
Meteorology March 25 Meteorologists at Tinker Air Force Base in Oklahoma City issue the world's first tornado forecast, for the second of the 1948 Tinker Air Force Base tornadoes. | Météorologie Mars 25 mars première prévision réussie de tornade par E. J. Fawbush et Robert C. Miller à la base aérienne de Tinker en Oklahoma. |
Chromeless is an experiment which aims to make it easy to tinker with new ideas around web user interface. | Chromeless est une expérience qui vise à rendre plus facile la mise en œuvre de nouvelles idées concernant les interfaces utilisateur sur le web. |
And if I had, what interest could a tinker have for me? | Quand bien même, ce n'est qu'un manant. |
How is it that a tinker learned so well the use of arms? | Où un artisan atil appris à tirer si bien ? |
I warn all of you in the Commission not to tinker with the crucial role of the European Parliament, Mr Prodi. | Je déconseille à quiconque de la Commission de changer quoi que ce soit à ce rôle central du Parlement européen, Monsieur Prodi. |
Even a peaceful tinker must protect himself these days from treachery and other things. | De nos jours, même un artisan doit se protéger. De la traîtrise, entre autres. |
He s also had minor roles in Western movies like Tinker Tailor Solider Spy and Wanted. | Il a tenu aussi des seconds rôles dans des films occidentaux comme La Taupe et Wanted Choisis ton destin . |
And I said to Kun, Kun go forth and tinker me a prototype rain gauge thingie. | J'ai dit à Kun Kun, bricole moi un prototype de bidule pluviomètre. |
Governments tinker at the margin, cheating a bit, and get reprimanded by the European Commission in Brussels. | Les gouvernements européens tentent de grignoter sur les marges en trichant un peu, mais ils se font réprimander par la Commission européenne de Bruxelles. |
The Northern Tinker Frog or Tinkling Frog (Taudactylus rheophilus) is a species of frog in the Myobatrachidae family. | Taudactylus rheophilus est une espèce d'amphibiens de la famille des Myobatrachidae. |
At that time, I told you of my fears that the IGC would merely tinker with the machinery and not give us effective tools to take decisions. | Je vous ai dit, à cette occasion, que je craignais une réforme minimale qui ne nous équiperait pas pour une prise de décision efficace. |
The Kroombit tinker frog or Pleione's torrent frog (Taudactylus pleione) is a species of frog in the Myobatrachidae family. | Taudactylus pleione est une espèce d'amphibiens de la famille des Myobatrachidae. |
You can click on every single equation and bring up a little tool to be able to experiment with it, tinker with it, understand it, because we really don't understand until we do. | Vous pouvez cliquer sur chaque équation et mettre en place un petit outil pour pouvoir expérimenter , bricoler, comprendre cette équation parce que nous ne comprenons pas vraiment tant que nous ne faisons pas. |
Its authors remain anonymous, but their website claims that they are a group of Swedish computer science researchers and security professionals who believe strongly in the right to tinker with technology . | Ses auteurs restent encore anonymes, mais affirment sur leur site web être un groupe suédois de chercheurs en informatique, des professionnels de la sécurité qui croient fortement au droit de jouer avec la technologie . |
The Italian government named Borges Commendatore and the University of Texas at Austin appointed him for one year to the Tinker Chair. | Le gouvernement italien le nomma Commendatore et l'Université du Texas à Austin le recrute pour un an. |
We do not want to tinker about with that what we want is a second binding stage for 2006, applying the EURO III 2000 motor car levels to motorised two wheel vehicles. | Nous n' allons pas chipoter, nous voulons une deuxième étape obligatoire en 2006, qui transpose pour les deux roues en 2006, le niveau que respectent en 2000 les voitures conformes à la norme EURO III. |
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV. | Elles se plaignaient de ne pas être entendues, de voir les hommes disparaître après le travail pour aller bricoler dans le garage ou se quot scotcher quot devant la TV. |
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV. | Elles se plaignaient de ne pas être entendues, de voir les hommes disparaître après le travail pour aller bricoler dans le garage ou se scotcher devant la TV. |
As if taxation and prices were perfectly controllable factors with which you could interfere at any time, tinker about with from one day to the next, whereas we all know that any changes in taxation are complicated and long drawn out. | Comme si la fiscalité et les prix étaient des éléments parfaitement maîtrisables dans lesquels on pourrait intervenir à tout moment, bricoler du jour au lendemain, alors qu'en réalité il est bien connu que toute modification de la fiscalité est une affaire complexe et de longue haleine. |
Now, as we continue to tinker with the oceans, more and more reports are predicting that the kinds of seas that we're creating will be conducive to low energy type of animals, like jellyfish and bacteria. | Alors que nous continuons à bricoler avec les océans, de plus en plus de rapports prévoient que le genre de mers qu'on est en train de créer sera favorable à un type d'animaux avec peu d'énergie comme les méduses et les bactéries. |
Digital stewards are people that either have some technological skills, maybe they are a little computer savvy, or they like to tinker and fix things, or maybe they just really like to solve problems with people. | Les digital stewards sont des gens ayant certaines compétences techniques, ou qui sont doués en informatique ou qui aiment bricoler et réparer les choses, ou qui aiment tout simplement résoudre les problèmes avec les autres. |
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. | Et nous devons intégrer ça dans la formation, ou dans les communautés par pleins de façons l'aptitude de bricoler, de modeler et de remodeler le monde autours de nous. |
In everyday life, you can seek restitution for loss or damage suffered, but a human being is not a Golf, a Skoda or a Citroën that you can take to a professional or even an amateur mechanic to tinker about with. | Dans la vie courante, en cas de dommages, on peut réclamer, des dommages et intérêts. Mais l'homme n'est pas une Golf, une Skoda ou une Citroën, que l'on peut amener chez le réparateur voire même chez un réparateur amateur qui bricole plus ou moins proprement. |
The game's popularity and use of 3D polygonal graphics also helped to expand the growing market for video card hardware and the additional support and encouragement for game modifications attracted players who wanted to tinker with the game and create their own modules. | La popularité du jeu et son utilisation de graphisme 3D ont aidé l'industrie de la carte graphique à se développer la possibilité de modification du jeu a attiré les joueurs voulant bricoler le jeu et créer leur propres modules. |
Combine this with the generous retirement rules that were designed in the 1970's, when the post war baby boomers were just about to join the labor market and the welfare state seemed to be free of budget constraints, and you create an entitlement that no one wants to tinker with. | Associez cela aux régimes de retraite généreux élaborés dans les années 1970, lorsque les enfants du baby boom d'après guerre allaient arriver sur le marché du travail et lorsque l'état providence semblait ne connaître aucune contrainte budgétaire, et vous obtenez un droit que personne ne souhaite abolir. |
America was built by makers curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. At TED MotorCity, MAKE magazine publisher Dale Dougherty says we're all makers at heart, and shows cool new tools to tinker with, like Arduinos, affordable 3D printers, even DIY satellites. | Les Etats Unis ont été construits par les créateurs des inventeurs amateurs curieux, enthousiastes dont la pratique du bricolage a créé de nouvelles industries. A la conférence TED MotorCity, l'éditeur du magazine MAKE Dale Dougherty dit que nous sommes tous des créateurs dans l'âme, et montre de nouveaux outils bien pensés pour bricoler, tels que Arduinos, des imprimantes 3D abordables, et même des satellites à fabriquer soi même. |
Two months ago when addressing the opening of the 71st session of the General Assembly, Ban Ki moon took advantage of the opportunity to use his last major speech as UN Secretary General to implore the world's tyrants not to tinker with constitutions in order to cling to power. | Il y a deux mois, s'exprimant à l'ouverture de la 71 e session de l'Assemblée générale, M. Ban Ki moon a profité de l'occasion pour faire son dernier grand discours en tant que secrétaire général de l'ONU pour inviter les tyrans du monde à ne pas bricoler les constitutions afin de s'accrocher au pouvoir . |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With