Translation of "upon doing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He would insist upon doing it too. | Il voudrait en goûter aussi! |
I was doing fine, once upon a time | Je me sentais vraiment bien avant |
I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers. | Je peux récupérer ce tableau, et le poursuivre couche après couche. |
Therefore We sent down upon them from heaven a punishment for their evil doing. | Alors, Nous envoyâmes du ciel un châtiment sur eux, pour le méfait qu'ils avaient commis. |
And slay thy lady, too, that lives in thee, By doing damned hate upon thyself? | Et tuez ta dame, aussi, qui vit en toi, en faisant la haine damnée sur toi? |
And slay thy lady that in thy life lives, by doing damned hate upon thyself? | Et tuer ton épouse qui vit par ta vie en exécutant sur toimême ta haine damnée ? |
And it rested upon the Judi and it was said away with the wrong doing people! | L'eau baissa, l'ordre fut exécuté et l'arche s'installa sur le Jûdi, et il fut dit Que disparaissent les gens pervers ! |
Surely this they are engaged upon shall be shattered, and void is what they have been doing.' | Le culte, auquel ceux là s'adonnent, est caduc et tout ce qu'ils font est nul et sans valeur. |
So We sent upon them a scourge from the heaven as a punishment for their Wrong doing. | Alors, Nous envoyâmes du ciel un châtiment sur eux, pour le méfait qu'ils avaient commis. |
So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing. | Alors, Nous envoyâmes du ciel un châtiment sur eux, pour le méfait qu'ils avaient commis. |
I believe that, in doing so, it took an excellent decision, which I call upon you to endorse. | Ils sont vraiment revenus au Parlement le vendredi matin pour parler sur ce rapport. |
Doing, doing, doing | Fait faire à ma bite |
Doing, doing, doing | Si je vous ai offensé je suis désolé, s'il vous plait oubliez |
Doing, doing, doing | Ta façon de le faire bouger |
Doing doing doing | Chaque fois que je vois cette émission sur MTV |
Doing, doing, doing | Je ne peux pas le croire J'ai jamais vu un cul pareil |
Doing, doing, doing | Je n'ai jamais vu des fesses pareil |
Doing, doing, doing | Je n'ai jamais vu un cul pareil |
Was that his work or was it possibly the doing of someone who was bent upon counteracting his schemes? | Était ce son œuvre, ou l œuvre de quelqu un qui cherchait à contrecarrer ses desseins ? |
The Commission is doing this on its own initiative and because it is right to do so, but it is also doing it because it was called upon to do it. | La Commission le fait de sa propre initiative parce qu' il est juste de le faire, mais elle le fait aussi parce qu' elle y a été invitée. |
Verily they hastened in doing good works and called upon Us with longing and fear, and humbled themselves to Us. | Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous. |
No operations of this kind should ever be embarked upon for the sake of being seen to be doing something. | On ne doit en aucun cas se lancer dans une opération de ce type simplement pour avoir l apos air de faire quelque chose. |
He had wanted to search her upon her return but had been prevented from doing so by the Home Secretary. | Il avait voulu l'interroger à son retour mais en a été empêché par le secrétaire à l'Intérieur. |
Police saying freeze Doing, doing, doing | J'ai besoin d'un nouveau copain, salut je m'appelle Jojo |
I murmured the spell that raises the dead, but they broke in upon me and found me doing an unholy thing. | J'ai murmuré les sorts qui réveillent les morts. Ils m'ont surpris en train d'accomplir un acte de profanation. |
The impossibility of doing everything by myself and the fear of hitting upon a rogue in the man I might take as my partner prevent me every day from doing the most profitable deals. | L impossibilité de tout faire par moi même, et la crainte de rencontrer un fripon dans l homme que je prendrais pour associé, m empêchent tous les jours d entreprendre d excellentes affaires. |
And We shall make easy for you (O Muhammad (Peace be upon him)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
In so doing, we will draw upon the experience and know how we have gained in overcoming serious pollution problems at home. | Ce faisant, le Japon puisera dans l apos expérience et le savoir faire qu apos il a acquis en surmontant ses propres problèmes de pollution. |
I have upon many occasions let him know that I could not see this happening, because the Council was not doing anything. | Je lui ai fait savoir à maintes occasions que cela ne me paraissait pas si évident, car le Conseil ne se manifestait pas. |
The difference between doing and not doing is doing. | La différence entre le faire et le non faire est le faire. |
The difference between doing and not doing is doing. | La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action. |
Doing, doing, doing Fuck is wrong with you? (ha!).... | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
We call upon the Union to place the issue of biodiversity on the Johannesburg agenda and upon the Commission to present an action plan at this meeting, as it is doing for the European Union. | Nous demandons que l'Union mette à l'ordre du jour du sommet de Johannesburg la question de la biodiversité et que la Commission y présente un plan d'action comme elle le fait pour l'Union européenne. |
The recom pense for their wrong doing is that the curse of Allah and of the angels and of all men shall upon them. | Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains. |
Doing, doing, doing The way she moves she's like a belly dancer | Je ne suis pas ta femme ! |
We're doing great. We're doing fine. | Nous allons super bien. Nous allons bien. |
What's she doing?! What's she doing?! | Vous savez, comme, qu'est ce qu'elle fait? Qu'est ce qu'elle fait? Vous savez. |
Continue doing what you've been doing. | Continue ce que tu étais en train de faire. |
What are you doing here? Doing? | Que faistu ici ? |
Those that disbelieve and bar from the way of God them We shall give increase of chastisement upon chastisement, for that they were doing corruption. | Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient (sur terre). |
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great. | Salut, comment allez vous ? Je vais bien. |
How are you doing? I'm doing okay. | Comment vas tu ? Ça va. |
How are you doing? I'm doing okay. | Comment allez vous ? Ça va. |
I'm not doing it, not doing it. | Je ne signerai pas, je ne signerai pas. |
The boat was doing zummerzaults. Doing what? | Le bateau faisait des bonneaux. |
Related searches : Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing - Doing Things - Doing Crunches - Avoid Doing