Translation of "upward mobility" to French language:


  Dictionary English-French

Mobility - translation : Upward - translation : Upward mobility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Downward mobility is a real threat, while upward mobility is limited.
La mobilité descendante constitue ainsi une menace réelle, là où les perspectives de mobilité ascendante demeurent limitées.
Even in ancient Egypt, upward mobility was possible
Même à cette époque, la mobilité sociale était possible.
and there is a fierce upward mobility in their very nature.
Et qu il est dans leur nature de gravir les échelons obstinément.
We hear a great deal today about upward mobility in jobs.
Le présent rapport a été déposé le 2 juillet.
Yet the experience of millions of women, particularly parttime women workers, is not upward mobility, it is downward mobility.
Cependant, ce Parlement intervient il comme il le devrait dans le domaine social ?
In the US, upward mobility is more myth than reality, whereas downward mobility and vulnerability is a widely shared experience.
Aux États Unis, cette mobilité ascendante constitue davantage un mythe qu une réalité, tandis que vulnérabilité et mobilité descendante constituent une expérience largement partagée.
California once was a source of widely shared rising standards of living and tremendous upward economic mobility.
Un moment, la Californie a fourni à la majorité de sa population des niveaux de vie en augmentation et une incroyable mobilité économique à la hausse.
The lack of upward mobility for women is an issue in many European countries besides the Netherlands.
L'absence de possibilités d'ascension sociale est un problème qui se pose non seulement aux Pays Bas, mais dans de nombreux pays d'Europe.
The issue is not just one of women's upward mobility, but also of their presence in certain sectors.
Le problème ne se limite donc pas aux seules possibilités d'avancement des femmes, mais concerne également leur présence dans certains secteurs.
The dual objectives of Mixed' are on the one hand to develop, distribute and test instruments that promote women's upward mobility and on the other hand to ensure that the issue of women's upward mobility into higher positions remains the object of concerted efforts.
Il poursuit un double objectif  mettre au point, diffuser et mettre à l'essai des instruments susceptibles de promouvoir l'ascension sociale des femmes d'une part, et veiller à ce que la question de l'avancement des femmes aux postes de haut niveau continue de faire l'objet d'efforts concertés.
The fact that people want to come to the US, together with immigrants upward mobility, enhances the country s appeal.
Le fait que les gens ont envie d immigrer aux Etats Unis, couplé à la progression sociale des immigrés, contribuent à l attrait du pays.
Free enterprise is still the greatest force for upward mobility, economic security, and the expansion of the middle class.
La libre entreprise reste la plus grande force de mobilité ascendante, de sécurité économique et d'expansion de la classe moyenne.
For many decades, Californians had rapidly rising living standards, great public K 12 and higher education systems, and unprecedented upward mobility.
Durant plusieurs décennies, les Californiens ont connu une montée en flèche de leur niveau de vie, un système éducatif primaire, secondaire et supérieur de grande qualité et une ascension sociale sans précédent.
The fact that class doesn't only still play a role in Egypt but that upward social mobility is impossible shocked many.
Le fait qu'aujourd'hui encore, les questions de classe soient présentes en Égypte et que la mobilité sociale soit impossible en a choqué plus d'un.
Intergenerational upward mobility is more common, where children or grandchildren are in economic circumstances better than those of their parents or grandparents.
La mobilité intergénérationnelle concerne le degré de différence entre le statut social des parents et celui de leurs enfants.
She wondered what measures the Government was considering to overcome occupational segregation and promote diversification of occupations and upward mobility for women.
Elle aimerait connaître les mesures envisagées par le Gouvernement pour lutter contre la ségrégation dans le travail, promouvoir la diversification professionnelle et augmenter les possibilités de promotion des femmes.
The fact that people want to come to the US enhances its appeal, and immigrants upward mobility is attractive to people in other countries.
Le fait que beaucoup de gens veulent y venir et la réussite des immigrés les rendent encore plus attractifs.
The Ambassadors' Network is a group of prominent individuals from the public and private sectors who commit themselves for a year to promoting the upward mobility of women.
Le réseau des ambassadeurs est un groupe de personnalités éminentes des secteurs public et privé qui se consacrent pendant une année à la promotion de l'avancement des femmes.
Oil s Upward March
L ascension du pétrole
They demand a voice in politics, a stake in the country s grossly unequal economy, and the chance for upward mobility that they saw in Thaksin and his populist programs.
Elles demandent à se faire entendre au plan politique, une participation à l économie du pays, aujourd hui très inégalitaire, et la possibilité d une ascension sociale, entrevue grâce aux programmes populistes de Thaksin.
Creating an environment which empowers women to achieve upward mobility in the economic sphere in both the formal and informal sectors is an essential part of the national agenda.
Créer les conditions voulues à l'émancipation économique des femmes tant dans le secteur structuré que non structuré est l'un des principaux points inscrits à l'ordre du jour national.
All of this results in an economy that grows too little, where the weakest are condemned to a life of exclusion and are deprived of any opportunity for upward mobility.
Tout cela mène à une économie dont la croissance est trop faible, où les plus faibles sont condamnés à une vie d'exclus et sont privés de tout espoir de mobilité sociale.
Although women have access to work and income, their upward social mobility is de facto limited and thus tends to increase women apos s dependency and thereby their economic vulnerability.
Bien que les femmes aient accès aux emplois et aux revenus, leurs possibilités de promotion sociale sont de facto limitées, ce qui tend donc à accroître la dépendance des femmes et, par là même, leur vulnérabilité économique.
The upward movement ceased.
Le mouvement ascensionnel cessa tout à coup.
Train 2, angled upward
Train 2, vue ascendante
Upward reclassifications Downward reclassifications
Reclassements Déclassements
It is an upward spiral.
C'est une spirale montante.
These projections represented upward revisions .
Ces projections correspondaient à des révisions en hausse .
Hold Ctrl and move upward.
Je maintiens la touche Ctrl enfoncée et le déplace vers le haut.
Mobility to from EU Mobility to EU only Mobility to from EU
Mobilité vers au départ de l'UE Mobilité vers l'UE uniquement Mobilité vers au départ de l'UE
5.5 The Commission should speed up economic and social upward convergence within the EU, while at the same time ensuring fair mobility of workers in the context of cross border provision of services.
5.5 La Commission doit accélérer la convergence économique et sociale ascendante au sein de l UE, tout en garantissant une mobilité équitable des travailleurs dans le cadre de la prestation transfrontalière de services.
And onward and upward we go.
Et nous continuons notre chemin, plus loin, plus haut.
I gaze upward in the air.
Je regarde dans les airs.
Draw arrow heads on upward arcs
Dessine les flèches sur les arcs montants 
(a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications
a) Reclassements b) Déclassements
You'll be upward of 11 Gs.
À plus de 11 g. Je me souviens !
2.4.2 This geographical concentration of migrants to the EU in the larger urban areas is now even more acute today, with the barrier of economic exclusion providing a major hindrance to the upward mobility.
2.4.2 Cette concentration géographique des immigrés de l'UE dans les grandes zones urbaines est encore plus marquée aujourd'hui, dans la mesure où la barrière de l'exclusion économique constitue un obstacle majeur à la mobilité ascensionnelle.
The reds will need to distance themselves from Thaksin s abuses of power as much as the yellows will have to accept some of Thaksin s policy legacy, particularly grassroots opportunities for jobs, education, and upward mobility.
Les rouges devront se désolidariser des abus de pouvoir de Thaksin et les jaunes devront admettre certains des héritages politiques de Thaksin, surtout dans les domaines des opportunités d emploi, de l éducation et de la mobilité sociale.
(2) Reinforcing mobility by promoting individual mobility grants
(2) renforcer la mobilité en favorisant le recours aux bourses de mobilité individuelle
Human capital and mobility Human capital and mobility
Capital humain et mobilité Capital humain et mobilité
Mobility
Mobility
Mobility
Mobilité
Mobility
Chaque Partie s'engage, conformément aux réglementations et accords en vigueur, à garantir l'entrée et le séjour, pour autant que cela soit indispensable au bon déroulement de l'activité concernée, d'un certain nombre de leurs chercheurs participant, en Suisse et dans l'Union, aux activités couvertes par le présent Accord.
The smoke went upward through the chimney.
La fumée montait par la cheminée.
Figures show an upward trend since 1989.
Le nombre augmente régulièrement depuis 1989.

 

Related searches : Upward Social Mobility - Upward Trajectory - Upward Potential - Upward Spiral - Upward Force - Upward Momentum - Upward Motion - Upward Compatible - Upward From - Upward Development - Upward Strokes