Translation of "very vital" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fishing is very important and vital. | Comme l'a souUgné M. Provan, la situation actuelle ne peut pas durer indéfiniment. |
I've got something very vital to tell him. The British consul? | Je dois absolument lui parler. |
We are at a very vital stage in the elaboration of the regulation. | Nous nous trouvons à une étape extrêmement importante de l'élaboration du règlement. |
International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations. | Les chambres internationales de commerce jouent un rôle très actif et vital dans les consultations gouvernementales. |
Correct translation is vital in this subject as it involves very precise legal concepts. | Je n'en donnerai qu'un exemple car nous n' avons pas beaucoup de temps, mais il s' agit d' un cas où les traductions sont très importantes étant donné qu'il est question de concepts juridiques très précis. |
Gradin. (SV) Mrs Theato, I think that this is a very important and vital question. | Réforme de la procédure de transit coopération juridique, et j'espère que les États membres mettront en oeuvre cet essai. |
We can no longer dodge the vital issue, which is the very future of Kosovo! | Nous ne pouvons plus tergiverser sur l'avenir du Kosovo ! |
It is vital that we recognise the importance of this very young and growing sector. | Il est primordial que nous reconnaissions l'importance de ce secteur très jeune et en pleine expansion. |
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly. | Le fait qu'une rupture de tendance s'impose pour dire les choses en termes modérés est également une évidence. |
Freedom of the press is a vital right that lies at the very heart of the constitutional state. | Or, la protection et la promotion de la liberté des médias incombent d'abord à l'État. |
First of all, it is vital for the summit in Rhodes to have a very clear and precise agenda. | Avant tout, la Conférence au sommet de Rhodes devra avoir un caractère très clair et concret. |
It is very important, and vital as well to our economic well being in this part of the world. | C'est très important, et c'est également vital pour notre bonne santé économique dans cette partie du monde. |
Absolutely vital. | C'est absolument vital. |
Ciprofloxacin VITAL | Ciprofloxacin VITAL |
Use of fossil fuels though much maligned by some remains absolutely vital for economic development, prosperity, and our very survival. | L'utilisation des combustibles fossiles bien que tant décriée par certains demeure absolument vitale pour le développement économique, la prospérité et notre survie même. |
The report is vital it is vital to the shipping industry of the Community, it is vital to employment, and it is vital for the future of our fleets. | Le rapport est capital, capital pour l'industrie navale de la Communauté, capital aussi pour l'emploi et capital enfin pour l'avenir de nos flottes. |
Riaz Haq, a Pakistani blogger, looks at the rising energy demand very critically and shares vital information with his blog readers | Riaz Haq, un blogueur pakistanais, jette un regard très critique sur la demande croissante d'énergie et publie des informations vitales pour les lecteurs de son blog |
Having known Wang for more than 15 years, my sense is that he is very well suited to this vital task. | Connaissant Wang depuis plus de 15 ans, il me semble qu il est parfaitement armé pour assumer cette fonction vitale. |
We are very hopeful that a new South Africa will play a vital role in the development of the African continent. | Nous avons grand espoir que la nouvelle Afrique du Sud jouera un rôle vital dans le développement du continent africain. |
I believe compatibility with the existing equipment is vital and I hope the Commission will take that very much into account. | On l'a dit hier, on l'a répété aujourd'hui, ce serait un détournement du progrès scientifique et technologique que de l'utiliser en vue de la capitulation culturelle et économique de l'Europe, capitulation illustrée par le projet de télévision sans frontières qui suscite d'amples mouvements de protestation de la part des usagers et des créateurs que nous soutenons vigoureusement. |
This is vital. | Ceci est extrêmement important. |
Education is vital. | L'éducation est vitale. |
Camille Vital Albert | Camille Vital Albert |
Source Vital Statistics. | Source Vital Statistics. |
Vital product data | Données de produit virtuel |
Rabbi Chaim Vital | Rabbi 'Haïm Vital |
That is vital. | Il 's'agit là d'un point essentiel. |
It was vital, in the fight against terror, to respect the very human rights and values that terrorists were seeking to destroy. | À cet égard, la Nouvelle Zélande rappelle que la lutte contre le terrorisme doit absolument être menée dans le respect des droits de l'homme et des valeurs mêmes que les terroristes tentent de détruire. |
The various vital questions of disarmament and defence are touched upon in the report, but I think not in very great detail. | Les diverses questions vitales relatives au désarmement et à la défense sont évoquées dans ce rapport, mais ne sont, il me semble, pas très détail lées. |
It is vital to maintain a very clear distinction between information and advertising and to place a strict ban on the latter. | Il est vital de maintenir une distinction très nette entre information et publicité et d'interdire strictement cette dernière. |
For this very reason, the Structural Funds are vital to promoting genuine convergence they also contribute to redistribution within the Community budget. | C est pourquoi les Fonds structurels sont indispensables afin de promouvoir une réelle convergence ils contribuent également à redistribuer les richesses au sein du budget communautaire. |
But, if Israelis and Palestinians share a vital interest in a two state solution, they have very different interests, and therefore mean very different things when referring to the same issues. | Mais si les Israéliens et les Palestiniens partagent le même intérêt vital pour la solution à deux états, ils ont des intérêts très différents et parlent donc de choses très différentes lorsqu ils évoquent un mêmes sujet. |
The comic is a kinetic, vital force, or elan vital, that helps us adapt. | C'est une force cinétique et vitale, ou un élan vital, qui nous aide à nous adapter. |
Nonetheless, we know very little of that country, because all vital information is restricted to a small group of leaders obsessed with secrecy. | Nous ne savons malgré tout que très peu de choses de ce pays, parce que toutes les informations vitales sont confidentielles et réservées à un très petit groupe de responsables obsédés par le secret. |
A vital service (Safety of Life Service) of a very high quality and integrity for safety critical applications, such as aviation and shipping. | Un service vital ( Safety of Life ) de très hautes qualité et intégrité pour des applications mettant en jeu la vie humaine, comme la navigation aérienne ou maritime. |
I wish to make the point that these programmes are important and indeed vital for these regions which have very considerable development problems. | Je tiens à faire remarquer que les programmes en question sont importants, voire vitaux pour les régions qui sont confrontées à des problèmes de développement considérables. |
This being so, we think it is very important, nay vital that we examine the issue of gender equality in the candidate countries. | Mais nous avons aussi le grand dessein que cette entreprise soit humaine, démocratique et équitable pour tous les peuples et tous les citoyens. |
It is vital that Parliament gives a very strong signal that vaccination should be a tool of first resort in any future outbreak. | Il est vital que le Parlement donne un signal très fort suivant lequel la vaccination doit être un outil prioritaire pour toute épizootie à venir. |
It is true that the level of catches is very low, but in terms of employment small scale fisheries play a vital role. | Certes, le niveau des prises est très bas, mais du point de vue de l'emploi, la pêche artisanale assume une fonction fondamentale. |
Its resolution is vital. | Il est vital de trouver une solution à ce problème. |
Now reusing is vital. | Réutiliser est vital. |
Europe s Vital French Connection | La French Connection essentielle de l u0027Europe |
I'm just that vital | Et si tu es en boite tu entendras un récital de Young Money |
Now reusing is vital. | Et nous filtrons notre eau. Nous la mettons dans des bouteilles, nous les réfrigérons, et nous réutilisons cette bouteille encore et encore et encore. |
This capability is vital. | Cet objectif est capital. |
Related searches : Very Very - Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital - Vital Services - Vital Issue - Most Vital - Vital For - Vital Status - Vital Point - Are Vital - Vital Work - Vital Source