Translation of "will be funded" to French language:
Dictionary English-French
Funded - translation : Will - translation : Will be funded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actions will be funded through | Les actions seront financées de la manière suivante |
Actions will be funded through | Les actions seront financées par les moyens suivants |
Actions will be funded through | Les actions seront financées par |
Transportation will need to be found and funded. | Des moyens de transport devront être trouvés et financés. |
A report will be drawn up on funded projects. | Les projets financés feront l'objet d'un rapport |
This function will be funded entirely from extrabudgetary resources | Cette fonction sera entièrement financée au moyen de fonds extrabudgétaires |
Activities in target areas will be funded from regular resources. | Les ressources ordinaires appuieront les activités dans les zones de concentration. |
These positions will be funded under the peace keeping budget. | Les postes considérés seront financés sur le budget de maintien de la paix. |
This tax equalization will be funded from the Union's finances. | PE 122.000 ciaux en particulier, ainsi que le renforcement de l'organisation internationale. |
This tax equalization will be funded from the Union's finances. | Cette perequation sera effectu6epar les finances de I'Union. |
Activities in this area will be funded entirely from extrabudgetary resources. | Les activités dans ce domaine seront financées intégralement au moyen de fonds extrabudgétaires. |
Approx. 125 projects will be funded each year to that end. | Environ 125 projets seront financés chaque année dans ce cadre. |
What position will you be adopting on the policies that need to be funded? | Quelle sera votre position par rapport aux politiques qui doivent être financées ? |
Specifically, there will be separate recruitment criteria for field PDA funded posts. | Plus précisément, on établira des critères de recrutement distincts pour les postes des bureaux extérieurs financés au titre des activités d apos élaboration des programmes. |
(2) No activity will be funded that is forbidden in all Member States. | (2) Ne sera financée aucune activité qui est interdite dans l ensemble des États membres. |
Certain measures for Sabena will be jointly funded by the European Social Fund. | Pour la Sabena, certaines mesures seront cofinancées par le Fonds social européen. |
This will be funded at the same level as in the 2004 2005 biennium. | Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004 2005. |
Achieving this will be an important part of rebuilding public confidence in funded pensions. | Ces mesures contribueront largement à rétablir la confiance du public dans les régimes de retraite par capitalisation. |
It will be more important to ensure that essential civilian positions are adequately funded. | Il sera plus important de veiller à ce que les postes civils essentiels soient financés de manière appropriée. |
3.12.1 It is assumed that the Institute will be funded under the PROGRESS programme. | 3.12.1 Il est prévu que le financement de l'Institut se fasse au titre du programme Progress. |
After assessing the proposals, the Commission shall choose the activities which will be funded. | Après une évaluation des propositions, la Commission choisit les activités qui recevront un financement. |
t is not contested that the measure will be funded out of State resources. | Il est incontestable que l aide est financée sur des fonds publics. |
The pilot studies will be funded via the existing Community Statistical Programme 2003 to 2007 . | The pilot studies will be funded via the existing Community Statistical Programme 2003 to 2007 . |
The project will be funded if at least 15,000 is pledged by July 3, 2013. | Le projet sera financé si au moins 15.000 dollars sont promis d'ici le 3 juillet 2013. |
It is envisaged that travel of its members will be funded from the core budget. | Il est suggéré d'imputer les frais de voyage de ses membres sur le budget de base. |
Activities funded through the Programme will aim to | Les activités financées dans le cadre du programme viseront à |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | Les opérations des Nations Unies doivent être non seulement dûment financées mais elles doivent être également financées de façon équitable. |
These Operational Programmes describe the fields of activity that will be funded, which can be geographical or thematic. | Ces programmes opérationnels décrivent les champs d activité qui seront financés. |
In addition to the own Foundation's funded projects, it will manage the following Phare and Tacis funded projects | Outre les projets financés au titre de ses ressources propres, la Fondation va gérer plusieurs programmes financés par Phare et Tacis |
This project, funded by the World Bank, will be completed by the end of April 2006. | Ce projet, que finance la Banque mondiale, s'achèvera à la fin d'avril 2006. |
Additional, novel types of funding will need to be generated, including by promoting community funded projects. | Des financements complémentaires innovants devront être mis en œuvre, y compris par un appel à un financement citoyen valorisé. |
Information campaigns funded under this Regulation should not also be funded under Regulation 1257 1999. | Les campagnes d information financées au titre du présent règlement ne peuvent pas bénéficier d'un financement au titre du règlement (CE) no 1257 1999. |
A MEDA programme on the modernisation of the judiciary will be funded by the EC in 2004. | La CE financera en 2004 un programme MEDA consacré à la modernisation de la justice . |
The proposals are encouraging, but it is far from clear how they will be implemented and funded. | Les propositions sont encourageantes, mais la façon dont elles vont être mises en ?uvre et financées est loin d'être claire. |
From our own perspective there are areas where we are unclear on how things will be funded. | De notre point de vue, il existe des domaines pour lesquels nous ne savons pas avec précision comment les choses vont être financées. |
The Convention will be funded with 100,000 from the Territory's budget and will be formed by 30 delegates to be chosen in a special election in February 2006. | Cette assemblée, qui sera financée par un prélèvement de 100 000 dollars des États Unis sur le budget du territoire, sera composée de 30 délégués désignés lors d'une élection qui sera organisée spécialement à cet effet en février 2006. |
Total Liabilities to be funded by BNFL | Total des engagements à financer par BNFL |
On the completion of all operations funded from the allocation, the bank account will be closed and any remaining funds will be refunded to Member States. | Lorsque toutes les opérations financées par l'allocation seront achevées, le compte bancaire sera clôturé et les fonds non dépensés seront remboursés aux États membres. |
10. Eligibility criteria will also determine which types of measures are to be funded through the financial mechanism. | 10. Les critères d apos agrément détermineront également le type de mesures qui sera financé par le mécanisme financier. |
Salaries and common staff costs will now be fully funded from the Support Account for Peace keeping Operations. | Les dépenses correspondantes (traitements et dépenses communes de personnel) seront désormais financées intégralement au moyen du Compte d apos appui aux opérations de maintien de la paix. |
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run. | Tout ceci dans le cadre du système public, financé par de l'argent public, mais géré de manière indépendante. |
The financial arrangements by which the centres will be funded are critical to the success of such centres. | Les arrangements relatifs à leur financement sont cruciaux pour le succès de leurs entreprises. |
Funded activities will also be subject to evaluations in line with the established evaluation procedures of each agency. | Les activités financées par le Fonds feront également l'objet d'évaluations conformément aux procédures d'évaluation adoptées par chaque organisation. |
The activities of the UNDCP funded project on agro industrial development in the Chapare region will be continued. | Les activités du projet de développement industriel dans la région de Chapare financé par le PNUCID seront poursuivies. |
Appropriate information on projects funded by the FP will be fully available to the public through the internet. | Des informations appropriées sur les projets financés par le programme cadre seront entièrement à la disposition du public sur l internet. |
Related searches : Should Be Funded - Be Poorly Funded - Can Be Funded - Would Be Funded - Could Be Funded - Will Be - Federally Funded - Funded Project - Funded Status - Funded Through - Privately Funded - Get Funded - Funded Debt